Jó 18

GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Bildad from Shuah replied ⌞to Job⌟,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “How long before your words will end?
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Why do you think of us as cattle?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 Why do you rip yourself apart in anger?
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 “Indeed, the light of the wicked is snuffed out.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 The light in his tent becomes dark,
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 “His healthy stride is shortened,
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 His own feet get him tangled in a net
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 A trap catches his heel.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 A rope is hidden on the ground for him.
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 “Terrors suddenly pounce on him from every side
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 Hunger undermines his strength.
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 His skin is eaten away by disease.
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 He is dragged from the safety of his tent
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 Fire lives in his tent.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots dry up under him.
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 All memory about him will vanish from the earth,
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 He will be driven from the light into the dark
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 He will not have any children or descendants among his people
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 People in the west are shocked by what happens to him.
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 This is what happens to the homes of wicked people
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.