Jó 16
GOD'S WORD (ENGGW) vs VC
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “I have heard many things like this before.
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Will ⌞your⌟ long-winded speeches never end?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 I, too, could speak like you
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 I could encourage you with my mouth,
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 If I speak, my pain is not eased.
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 “But now, God has worn me out.
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 You have shriveled me up, which itself is a witness ⌞against me⌟.
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 “God’s anger tore me ⌞apart⌟ and attacked me.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 People ridiculed me with their mouths.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 God handed me over to unjust people
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 I was at ease, and he shattered me.
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 and his archers surrounded me.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 He inflicts wound after wound on me.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 “I have sewn sackcloth over my skin,
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 My face is red from crying,
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 although my hands have done nothing violent,
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 “Earth, don’t cover my blood.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Even now, look! My witness is in heaven,
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 the spokesman for my thoughts.
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 But my witness will plead for a human in front of God.
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 because in a few short years I will take the path of no return.
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.