Jó 16

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “I have heard many things like this before.
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Will ⌞your⌟ long-winded speeches never end?
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 I, too, could speak like you
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 I could encourage you with my mouth,
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 If I speak, my pain is not eased.
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 “But now, God has worn me out.
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 You have shriveled me up, which itself is a witness ⌞against me⌟.
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 “God’s anger tore me ⌞apart⌟ and attacked me.
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 People ridiculed me with their mouths.
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 God handed me over to unjust people
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 I was at ease, and he shattered me.
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 and his archers surrounded me.
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 He inflicts wound after wound on me.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 “I have sewn sackcloth over my skin,
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 My face is red from crying,
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 although my hands have done nothing violent,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 “Earth, don’t cover my blood.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 Even now, look! My witness is in heaven,
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 the spokesman for my thoughts.
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 But my witness will plead for a human in front of God.
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 because in a few short years I will take the path of no return.
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.