Jó 16
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “I have heard many things like this before.
2 “Já ouvi tudo isso antes; em vez de me consolarem, vocês me atormentam.
3 Will ⌞your⌟ long-winded speeches never end?
3 Será que essas palavras ocas não têm fim? Por que vocês não param de me provocar?
4 I, too, could speak like you
4 Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.
5 I could encourage you with my mouth,
5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo para diminuir os seus sofrimentos.
6 If I speak, my pain is not eased.
6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma, e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.
7 “But now, God has worn me out.
7 “Tu, ó Deus, me deixaste sem forças e destruíste toda a minha família.
8 You have shriveled me up, which itself is a witness ⌞against me⌟.
8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam. Virei pele e osso, e por isso os outros pensam que sou culpado.
9 “God’s anger tore me ⌞apart⌟ and attacked me.
9 “Na sua ira Deus me arrasou completamente; ele olha para mim com ódio e, como uma fera, me persegue e ameaça.
10 People ridiculed me with their mouths.
10 Todos me ameaçam, abrem a boca para zombar de mim e me dão bofetadas para me humilhar.
11 God handed me over to unjust people
11 Deus me entregou a homens perversos; ele me fez cair nas mãos de gente má.
12 I was at ease, and he shattered me.
12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou; Deus me pegou pela garganta e me quebrou. Ele fez de mim o seu alvo
13 and his archers surrounded me.
13 e de todos os lados disparou as suas flechas; elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade, e também a minha bílis correu pelo chão.
14 He inflicts wound after wound on me.
14 Como um soldado, ele avançou contra mim e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.
15 “I have sewn sackcloth over my skin,
15 “Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro e, humilhado, sentei-me no pó.
16 My face is red from crying,
16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando, e estou com olheiras fundas e escuras.
17 although my hands have done nothing violent,
17 No entanto, nunca fui violento, e as minhas orações sempre foram sinceras.
18 “Earth, don’t cover my blood.
18 “Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim! Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!
19 Even now, look! My witness is in heaven,
19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda; o meu advogado lá está.
20 the spokesman for my thoughts.
20 Os meus amigos zombam de mim; e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.
21 But my witness will plead for a human in front of God.
21 Assim como alguém defende o seu amigo, eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.
22 because in a few short years I will take the path of no return.
22 Os meus anos de vida estão contados, e eu vou pelo caminho que não tem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.