Jó 12

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Então Jó respondeu:
2 “You certainly are ⌞wise⌟ people,
2 "Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!
3 Like you, I have a mind.
3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?
4 I am a laughingstock to my neighbors.
4 "Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!
5 “A person who has an easy life has no appreciation for misfortune.
5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.
6 ⌞But⌟ robbers’ tents are prosperous,
6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
7 “Instead, ask the animals, and they will teach you.
7 "Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas lhe contarão;
8 Or speak with the earth, and it will teach you.
8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.
9 What creature doesn’t know that the Lord’s hands made it?
9 Quem de todos eles ignora que a mão do Senhor fez isso?
10 The life of every living creature
10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
11 Doesn’t the ear distinguish sounds
11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?
12 “Wisdom is with the ancient one.
12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?
13 God has wisdom and strength.
13 "Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 When he tears ⌞something⌟ down, it cannot be rebuilt.
14 O que ele derruba não se pode reconstruir; aquele a quem ele aprisiona ninguém pode libertar.
15 When he holds back the waters, there is a drought.
15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.
16 “God has power and priceless wisdom.
16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
17 He leads counselors away barefoot
17 Ele despoja e demite os conselheiros, e faz os juízes de tolos.
18 He loosens kings’ belts
18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles.
19 He leads priests away barefoot
19 Despoja e demite os sacerdotes, e arruína os homens de sólida posição.
20 He makes trusted advisers unable to speak
20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.
21 He pours contempt on influential people
21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
22 He uncovers mysteries ⌞hidden⌟ in the darkness
22 Revela coisas profundas das trevas, e traz à luz densas sombras.
23 He makes nations important and then destroys them.
23 Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.
24 He takes away the common sense of a country’s leaders
24 Priva da razão os líderes da terra, e os envia a perambular num deserto sem caminhos.
25 They grope in the dark with no light,
25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.