Jó 12

GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “You certainly are ⌞wise⌟ people,
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Like you, I have a mind.
3 Também eu tenho entendimento como vós, e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como essas?
4 I am a laughingstock to my neighbors.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria.
5 “A person who has an easy life has no appreciation for misfortune.
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a vacilar com os pés.
6 ⌞But⌟ robbers’ tents are prosperous,
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 “Instead, ask the animals, and they will teach you.
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas te ensinará; e às aves dos céus, e elas te farão saber;
8 Or speak with the earth, and it will teach you.
8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 What creature doesn’t know that the Lord’s hands made it?
9 Quem não entende, por todas estas coisas, que a mão do Senhor fez isto?
10 The life of every living creature
10 Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana.
11 Doesn’t the ear distinguish sounds
11 Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 “Wisdom is with the ancient one.
12 Com os idosos está a sabedoria, e na longevidade o entendimento.
13 God has wisdom and strength.
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 When he tears ⌞something⌟ down, it cannot be rebuilt.
14 Eis que ele derruba, e ninguém há que edifique; prende um homem, e ninguém há que o solte.
15 When he holds back the waters, there is a drought.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; e solta-as, e elas transtornam a terra.
16 “God has power and priceless wisdom.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que o faz errar.
17 He leads counselors away barefoot
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 He loosens kings’ belts
18 Solta a autoridade dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
19 He leads priests away barefoot
19 Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
20 He makes trusted advisers unable to speak
20 Aos acreditados tira a fala, e tira o entendimento aos anciãos.
21 He pours contempt on influential people
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He uncovers mysteries ⌞hidden⌟ in the darkness
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz à luz a sombra da morte.
23 He makes nations important and then destroys them.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa as nações, e de novo as reconduz.
24 He takes away the common sense of a country’s leaders
24 Tira o entendimento aos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 They grope in the dark with no light,
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.