Jó 12

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “You certainly are ⌞wise⌟ people,
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Like you, I have a mind.
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 I am a laughingstock to my neighbors.
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 “A person who has an easy life has no appreciation for misfortune.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 ⌞But⌟ robbers’ tents are prosperous,
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 “Instead, ask the animals, and they will teach you.
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Or speak with the earth, and it will teach you.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 What creature doesn’t know that the Lord’s hands made it?
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 The life of every living creature
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Doesn’t the ear distinguish sounds
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 “Wisdom is with the ancient one.
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 God has wisdom and strength.
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 When he tears ⌞something⌟ down, it cannot be rebuilt.
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 When he holds back the waters, there is a drought.
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 “God has power and priceless wisdom.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 He leads counselors away barefoot
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 He loosens kings’ belts
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 He leads priests away barefoot
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 He makes trusted advisers unable to speak
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 He pours contempt on influential people
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 He uncovers mysteries ⌞hidden⌟ in the darkness
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 He makes nations important and then destroys them.
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 He takes away the common sense of a country’s leaders
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 They grope in the dark with no light,
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.