Jó 12
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “You certainly are ⌞wise⌟ people,
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Like you, I have a mind.
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 I am a laughingstock to my neighbors.
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 “A person who has an easy life has no appreciation for misfortune.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 ⌞But⌟ robbers’ tents are prosperous,
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 “Instead, ask the animals, and they will teach you.
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Or speak with the earth, and it will teach you.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 What creature doesn’t know that the Lord’s hands made it?
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 The life of every living creature
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Doesn’t the ear distinguish sounds
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 “Wisdom is with the ancient one.
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 God has wisdom and strength.
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 When he tears ⌞something⌟ down, it cannot be rebuilt.
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 When he holds back the waters, there is a drought.
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 “God has power and priceless wisdom.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 He leads counselors away barefoot
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 He loosens kings’ belts
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 He leads priests away barefoot
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 He makes trusted advisers unable to speak
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 He pours contempt on influential people
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 He uncovers mysteries ⌞hidden⌟ in the darkness
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 He makes nations important and then destroys them.
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 He takes away the common sense of a country’s leaders
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 They grope in the dark with no light,
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.