Salmos 105
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH
1 O give thanks unto the LORD; Call upon his name; Make known his deeds among the people!
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Sing unto him; sing psalms unto him; Tell ye of all his wondrous works!
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Glory ye in his holy name; Let the hearts of them that seek the LORD rejoice!
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Seek the LORD, and his majesty; Seek his face continually!
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Remember the wonders he hath wrought, His miracles and the judgments of his mouth,
5 — ausente —
6 Ye offspring of Abraham his servant, Ye children of Jacob his chosen!
6 — ausente —
7 Jehovah, he is our God, His judgments are over all the earth.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 He remembereth his covenant for ever, And the promise to a thousand generations;
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 The covenant which he made with Abraham, And the oath which he gave to Isaac;
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 Which he confirmed to Jacob for a decree, And to Israel for an everlasting covenant.
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 “To thee,” said he, “will I give the land of Canaan For the lot of your inheritance.”
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 When they were yet few in number, Very few, and strangers in the land;
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 When they went from nation to nation, From one kingdom to another people,
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 He suffered no man to oppress them; Yea, he rebuked kings for their sakes.
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 “Touch not,” said he, “mine anointed, And do my prophets no harm!”
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 Again, when he commanded a famine in the land, And broke the whole staff of bread,
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 He sent a man before them; Joseph was sold as a slave.
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 His feet they hurt with fetters; He was bound in chains of iron;
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 Until his prediction came to pass, And the word of the LORD proved him.
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 Then the king sent, and loosed him; The ruler of nations, and set him free;
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 He made him governor of his house, And lord of all his possessions;
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 To bind his princes at his pleasure, And teach his counsellors wisdom.
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Israel also came into Egypt, And Jacob sojourned in the land of Ham;
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Where God increased his people greatly, And made them stronger than their enemies.
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 He turned their hearts to hate his people, And form devices against his servants.
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 Then sent he Moses his servant, And Aaron, whom he had chosen.
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 They showed his signs among them, And his wonders in the land of Ham.
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 He sent darkness upon them, and made it dark; And they did not disobey his word.
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 He turned their waters into blood, And caused their fish to die.
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Their land brought forth frogs in abundance, Even in the chambers of their kings.
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 He spake, and there came flies, And lice in all their coasts.
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 Instead of rain he gave them hail, And flaming fire in their land.
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 He smote also their vines and fig-trees, And broke the trees of their coasts.
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 He spake, and the locusts came. Destructive locusts without number,
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 Which ate up all the herbage in their land, And devoured the fruits of their fields.
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 Then he smote all the first-born in their land, The first-fruits of all their strength.
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 He led forth his people with silver and gold; Nor was there one feeble person in all their tribes.
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Egypt was glad when they departed, For their terror had fallen upon them.
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 He spread out a cloud for a covering, And fire to give light by night.
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 He opened the rock, and the waters gushed forth, And ran in the dry places like a river.
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 For he remembered his holy promise, Which he had made to Abraham his servant;
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 And he led forth his people with joy, And his chosen with gladness.
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 He gave to them the lands of the nations, And they inherited the labor of the peoples;
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 That they might observe his statutes, And obey his laws. Praise ye the LORD!
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.