Salmos 105
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ACF
1 O give thanks unto the LORD; Call upon his name; Make known his deeds among the people!
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Sing unto him; sing psalms unto him; Tell ye of all his wondrous works!
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Glory ye in his holy name; Let the hearts of them that seek the LORD rejoice!
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Seek the LORD, and his majesty; Seek his face continually!
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Remember the wonders he hath wrought, His miracles and the judgments of his mouth,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 Ye offspring of Abraham his servant, Ye children of Jacob his chosen!
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Jehovah, he is our God, His judgments are over all the earth.
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 He remembereth his covenant for ever, And the promise to a thousand generations;
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 The covenant which he made with Abraham, And the oath which he gave to Isaac;
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Which he confirmed to Jacob for a decree, And to Israel for an everlasting covenant.
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 “To thee,” said he, “will I give the land of Canaan For the lot of your inheritance.”
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 When they were yet few in number, Very few, and strangers in the land;
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 When they went from nation to nation, From one kingdom to another people,
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 He suffered no man to oppress them; Yea, he rebuked kings for their sakes.
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 “Touch not,” said he, “mine anointed, And do my prophets no harm!”
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Again, when he commanded a famine in the land, And broke the whole staff of bread,
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 He sent a man before them; Joseph was sold as a slave.
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 His feet they hurt with fetters; He was bound in chains of iron;
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 Until his prediction came to pass, And the word of the LORD proved him.
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Then the king sent, and loosed him; The ruler of nations, and set him free;
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 He made him governor of his house, And lord of all his possessions;
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 To bind his princes at his pleasure, And teach his counsellors wisdom.
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Israel also came into Egypt, And Jacob sojourned in the land of Ham;
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Where God increased his people greatly, And made them stronger than their enemies.
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 He turned their hearts to hate his people, And form devices against his servants.
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Then sent he Moses his servant, And Aaron, whom he had chosen.
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 They showed his signs among them, And his wonders in the land of Ham.
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 He sent darkness upon them, and made it dark; And they did not disobey his word.
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 He turned their waters into blood, And caused their fish to die.
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Their land brought forth frogs in abundance, Even in the chambers of their kings.
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 He spake, and there came flies, And lice in all their coasts.
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Instead of rain he gave them hail, And flaming fire in their land.
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 He smote also their vines and fig-trees, And broke the trees of their coasts.
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 He spake, and the locusts came. Destructive locusts without number,
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 Which ate up all the herbage in their land, And devoured the fruits of their fields.
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Then he smote all the first-born in their land, The first-fruits of all their strength.
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 He led forth his people with silver and gold; Nor was there one feeble person in all their tribes.
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Egypt was glad when they departed, For their terror had fallen upon them.
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 He spread out a cloud for a covering, And fire to give light by night.
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 He opened the rock, and the waters gushed forth, And ran in the dry places like a river.
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 For he remembered his holy promise, Which he had made to Abraham his servant;
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 And he led forth his people with joy, And his chosen with gladness.
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 He gave to them the lands of the nations, And they inherited the labor of the peoples;
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 That they might observe his statutes, And obey his laws. Praise ye the LORD!
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.