Provérbios 7
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ
1 My son, keep my words, And treasure up my commandments with thee!
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Keep my commandments and live! Yea, my teaching, as the apple of thine eye!
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 Bind them upon thy fingers, Write them upon the tablet of thy heart!
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Say unto wisdom, “Thou art my sister!” And call understanding thy near acquaintance;
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 That they may keep thee from the wife of another, From the stranger, that useth smooth words.
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 For through the window of my house, Through the lattice I was looking forth,
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 And I saw among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding.
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 He was passing through the street near her corner, And was going the way to her house,
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 At twilight, in the evening, At midnight, yea, in the thick darkness.
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 And, behold, a woman met him, In the attire of a harlot, and subtle of heart,—
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 One noisy and unruly, Whose feet abide not in her house;
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 Who is now in the streets, now in the broad places, And lurketh near every corner.
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 She caught hold of him and kissed him, And with a shameless face said to him,
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 “Thank-offerings have been upon me, And this day have I performed my vows;
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Therefore came I forth to meet thee,—Diligently to seek thy face, and I have found thee!
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 I have spread my bed with coverlets, With tapestry of the thread of Egypt.
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 I have sprinkled my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with caresses.
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 For the good-man is not at home; He is gone a long journey;
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 He hath taken a purse of money with him; At the day of the full moon he will return.”
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 By her much fair speech she seduced him; By the smoothness of her lips she drew him away.
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the chastisement of the fool,
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 Till an arrow strike through his liver;—As a bird hasteneth into the snare, And knoweth not that it is laid for its life.
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 Now, therefore, ye children, hearken to me, And attend to the words of my mouth!
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 Let not thy heart turn aside to her ways; Go not astray in her paths!
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 For many are the wounded which she hath cast down; Yea, countless is the number of those slain by her.
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Her house is the way to the under-world, Leading down to the chambers of death.
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.