Provérbios 6
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI
1 My son, if thou hast become surety for another, If thou hast stricken hands for another,
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 If thou hast become ensnared by the words of thy mouth, If thou hast been caught by the words of thy mouth,
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 Do this now, my son, and rescue thyself,—Since thou hast fallen into the hands of thy neighbor,—Go, prostrate thyself, and be urgent with thy neighbor!
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids;
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 Rescue thyself, as a roe from the hand, And as a bird from the hand of the fowler.
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Go to the ant, O sluggard! Consider her ways, and be wise!
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 She hath no governor, Nor overseer, nor ruler;
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 Yet she prepareth in the summer her food, She gathereth in the harvest her meat.
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 How long wilt thou lie in bed, O sluggard? When wilt thou arise from thy sleep?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 “A little sleep,—a little slumber,—A little folding of the hands to rest:”
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 So shall thy poverty come upon thee like a robber, Yea, thy want, as an armed man!
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 A worthless wretch is the unrighteous man, Who walketh with a deceitful mouth;
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 Who winketh with his eyes, Speaketh with his feet, And teacheth with his fingers.
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 Fraud is in his heart; He deviseth mischief continually; He scattereth contentions.
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 Therefore shall calamity come upon him suddenly; In a moment shall he be destroyed, and that without remedy;
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 These six things doth the LORD hate; Yea, seven are an abomination to him:
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 Lofty eyes, a false tongue, And hands which shed innocent blood;
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that contriveth wicked devices; Feet that are swift in running to mischief,
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 A false witness, that uttereth lies, And him that soweth discord among brethren.
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 Keep, O my son! the commandment of thy father, And forsake not the precepts of thy mother!
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Bind them continually to thy heart, Tie them around thy neck!
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 When thou goest forth, they shall guide thee; When thou sleepest, they shall watch over thee; And, when thou awakest, they shall talk with thee.
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 For the commandment is a lamp, and instruction a light; Yea, the rebukes of correction lead to life.
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 They shall guard thee from the evil woman, From the smooth tongue of the unchaste woman.
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Desire not her beauty in thy heart, Nor let her catch thee with her eyelids;
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 For by a harlot a man is brought to a morsel of bread, And the adulteress layeth snares for the precious life.
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 Can a man take fire into his bosom, And his clothes not be burned?
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 Can one walk upon burning coals, And his feet not be scorched?
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 So is it with him who goeth in to his neighbor's wife; Whoever toucheth her shall not go unpunished.
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Men do not overlook a thief, Though he steal to satisfy his appetite, when he is hungry;
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 If found, he must repay sevenfold, And give up all the substance of his house.
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding; He that doeth it destroyeth himself;
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 Blows and dishonor shall he get, And his reproach shall not be wiped away.
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 For jealousy is the fury of a man; He will not spare in the day of vengeance;
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 And he will not pay regard to any ransom, Nor be content, though thou offer many gifts.
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.