Provérbios 6
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ACF
1 My son, if thou hast become surety for another, If thou hast stricken hands for another,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 If thou hast become ensnared by the words of thy mouth, If thou hast been caught by the words of thy mouth,
2 E te deixaste enredar pelas próprias palavras; e te prendeste nas palavras da tua boca;
3 Do this now, my son, and rescue thyself,—Since thou hast fallen into the hands of thy neighbor,—Go, prostrate thyself, and be urgent with thy neighbor!
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, já que caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te, e importuna o teu companheiro.
4 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids;
4 Não dês sono aos teus olhos, nem deixes adormecer as tuas pálpebras.
5 Rescue thyself, as a roe from the hand, And as a bird from the hand of the fowler.
5 Livra-te, como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, O sluggard! Consider her ways, and be wise!
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos, e sê sábio.
7 She hath no governor, Nor overseer, nor ruler;
7 Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador,
8 Yet she prepareth in the summer her food, She gathereth in the harvest her meat.
8 Prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 How long wilt thou lie in bed, O sluggard? When wilt thou arise from thy sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 “A little sleep,—a little slumber,—A little folding of the hands to rest:”
10 Um pouco a dormir, um pouco a tosquenejar; um pouco a repousar de braços cruzados;
11 So shall thy poverty come upon thee like a robber, Yea, thy want, as an armed man!
11 Assim sobrevirá a tua pobreza como o meliante, e a tua necessidade como um homem armado.
12 A worthless wretch is the unrighteous man, Who walketh with a deceitful mouth;
12 O homem mau, o homem iníquo tem a boca pervertida.
13 Who winketh with his eyes, Speaketh with his feet, And teacheth with his fingers.
13 Acena com os olhos, fala com os pés e faz sinais com os dedos.
14 Fraud is in his heart; He deviseth mischief continually; He scattereth contentions.
14 Há no seu coração perversidade, todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Therefore shall calamity come upon him suddenly; In a moment shall he be destroyed, and that without remedy;
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 These six things doth the LORD hate; Yea, seven are an abomination to him:
16 Estas seis coisas o Senhor odeia, e a sétima a sua alma abomina:
17 Lofty eyes, a false tongue, And hands which shed innocent blood;
17 Olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that contriveth wicked devices; Feet that are swift in running to mischief,
18 O coração que maquina pensamentos perversos, pés que se apressam a correr para o mal,
19 A false witness, that uttereth lies, And him that soweth discord among brethren.
19 A testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Keep, O my son! the commandment of thy father, And forsake not the precepts of thy mother!
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai, e não deixes a lei da tua mãe;
21 Bind them continually to thy heart, Tie them around thy neck!
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
22 When thou goest forth, they shall guide thee; When thou sleepest, they shall watch over thee; And, when thou awakest, they shall talk with thee.
22 Quando caminhares, te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp, and instruction a light; Yea, the rebukes of correction lead to life.
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 They shall guard thee from the evil woman, From the smooth tongue of the unchaste woman.
24 Para te guardarem da mulher vil, e das lisonjas da estranha.
25 Desire not her beauty in thy heart, Nor let her catch thee with her eyelids;
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas aos seus olhos.
26 For by a harlot a man is brought to a morsel of bread, And the adulteress layeth snares for the precious life.
26 Porque por causa duma prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça da alma preciosa.
27 Can a man take fire into his bosom, And his clothes not be burned?
27 Porventura tomará alguém fogo no seu seio, sem que suas vestes se queimem?
28 Can one walk upon burning coals, And his feet not be scorched?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 So is it with him who goeth in to his neighbor's wife; Whoever toucheth her shall not go unpunished.
29 Assim ficará o que entrar à mulher do seu próximo; não será inocente todo aquele que a tocar.
30 Men do not overlook a thief, Though he steal to satisfy his appetite, when he is hungry;
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome;
31 If found, he must repay sevenfold, And give up all the substance of his house.
31 E se for achado pagará o tanto sete vezes; terá de dar todos os bens da sua casa.
32 Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding; He that doeth it destroyeth himself;
32 Assim, o que adultera com uma mulher é falto de entendimento; aquele que faz isso destrói a sua alma.
33 Blows and dishonor shall he get, And his reproach shall not be wiped away.
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 For jealousy is the fury of a man; He will not spare in the day of vengeance;
34 Porque os ciúmes enfurecerão o marido; de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 And he will not pay regard to any ransom, Nor be content, though thou offer many gifts.
35 Não aceitará nenhum resgate, nem se conformará por mais que aumentes os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.