Provérbios 6
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 My son, if thou hast become surety for another, If thou hast stricken hands for another,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro e se te empenhaste ao estranho,
2 If thou hast become ensnared by the words of thy mouth, If thou hast been caught by the words of thy mouth,
2 estás enredado com o que dizem os teus lábios, estás preso com as palavras da tua boca.
3 Do this now, my son, and rescue thyself,—Since thou hast fallen into the hands of thy neighbor,—Go, prostrate thyself, and be urgent with thy neighbor!
3 Agora, pois, faze isto, filho meu, e livra-te, pois caíste nas mãos do teu companheiro: vai, prostra-te e importuna o teu companheiro;
4 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids;
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Rescue thyself, as a roe from the hand, And as a bird from the hand of the fowler.
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, O sluggard! Consider her ways, and be wise!
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos e sê sábio.
7 She hath no governor, Nor overseer, nor ruler;
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 Yet she prepareth in the summer her food, She gathereth in the harvest her meat.
8 no estio, prepara o seu pão, na sega, ajunta o seu mantimento.
9 How long wilt thou lie in bed, O sluggard? When wilt thou arise from thy sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 “A little sleep,—a little slumber,—A little folding of the hands to rest:”
10 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
11 So shall thy poverty come upon thee like a robber, Yea, thy want, as an armed man!
11 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 A worthless wretch is the unrighteous man, Who walketh with a deceitful mouth;
12 O homem de Belial, o homem vil, é o que anda com a perversidade na boca,
13 Who winketh with his eyes, Speaketh with his feet, And teacheth with his fingers.
13 acena com os olhos, arranha com os pés e faz sinais com os dedos.
14 Fraud is in his heart; He deviseth mischief continually; He scattereth contentions.
14 No seu coração há perversidade; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 Therefore shall calamity come upon him suddenly; In a moment shall he be destroyed, and that without remedy;
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente, será quebrantado, sem que haja cura.
16 These six things doth the LORD hate; Yea, seven are an abomination to him:
16 Seis coisas o Senhor aborrece, e a sétima a sua alma abomina:
17 Lofty eyes, a false tongue, And hands which shed innocent blood;
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that contriveth wicked devices; Feet that are swift in running to mischief,
18 coração que trama projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal,
19 A false witness, that uttereth lies, And him that soweth discord among brethren.
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Keep, O my son! the commandment of thy father, And forsake not the precepts of thy mother!
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe;
21 Bind them continually to thy heart, Tie them around thy neck!
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, pendura-os ao pescoço.
22 When thou goest forth, they shall guide thee; When thou sleepest, they shall watch over thee; And, when thou awakest, they shall talk with thee.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp, and instruction a light; Yea, the rebukes of correction lead to life.
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução, luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida;
24 They shall guard thee from the evil woman, From the smooth tongue of the unchaste woman.
24 para te guardarem da vil mulher e das lisonjas da mulher alheia.
25 Desire not her beauty in thy heart, Nor let her catch thee with her eyelids;
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender com as suas olhadelas.
26 For by a harlot a man is brought to a morsel of bread, And the adulteress layeth snares for the precious life.
26 Por uma prostituta o máximo que se paga é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de vida preciosa.
27 Can a man take fire into his bosom, And his clothes not be burned?
27 Tomará alguém fogo no seio, sem que as suas vestes se incendeiem?
28 Can one walk upon burning coals, And his feet not be scorched?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 So is it with him who goeth in to his neighbor's wife; Whoever toucheth her shall not go unpunished.
29 Assim será com o que se chegar à mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que a tocar.
30 Men do not overlook a thief, Though he steal to satisfy his appetite, when he is hungry;
30 Não é certo que se despreza o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome?
31 If found, he must repay sevenfold, And give up all the substance of his house.
31 Pois este, quando encontrado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding; He that doeth it destroyeth himself;
32 O que adultera com uma mulher está fora de si; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Blows and dishonor shall he get, And his reproach shall not be wiped away.
33 Achará açoites e infâmia, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 For jealousy is the fury of a man; He will not spare in the day of vengeance;
34 Porque o ciúme excita o furor do marido; e não terá compaixão no dia da vingança.
35 And he will not pay regard to any ransom, Nor be content, though thou offer many gifts.
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.