Provérbios 21

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 As streams of water, So is the heart of the king in the hand of the LORD; He turneth it whithersoever he will.
1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor ; a tudo quanto quer o inclina.
2 All the ways of a man are right in his own eyes; But the LORD weigheth the heart.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To do justice and equity Is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer- lhe sacrifício.
4 The lofty look, the proud heart, The lamp of the wicked, is ruin.
4 Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
5 The plans of the diligent tend only to plenty; But the hasty hasteneth only to want.
5 Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza.
6 The getting of treasures by a false tongue Is the fleeting breath of them that seek death.
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade, e aqueles que a isso são impelidos buscam a morte.
7 The rapine of the wicked shall snatch them away, Because they refuse to do justice.
7 As rapinas dos ímpios virão a destruí-los, porquanto eles recusam praticar a justiça.
8 The way of the guilty man is crooked; But he that is pure, his doings are right.
8 O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
9 Better is it to dwell in a corner of the housetop Than with a brawling woman in a large house.
9 Melhor é morar n um canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 The soul of the wicked longeth to do evil; His neighbor findeth no compassion in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; When the wise man is taught, he receiveth knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous man hath regard to the house of the wicked; He casteth the wicked headlong into ruin.
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando os ímpios são arrastados para o mal.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry aloud, but shall not be heard.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação.
15 To do justice shall be joy to the righteous; But destruction is for them that do iniquity.
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
16 A man who wandereth from the way of discretion Shall rest in the assembly of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 He that loveth pleasure will be a poor man; He that loveth wine and oil will not be rich.
17 Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous! And in the room of the upright shall be the transgressor.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto, o iníquo.
19 It is better to dwell in a desert land Than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é morar n uma terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Precious treasure and oil are in the dwelling of the wise; But the foolish man swalloweth them up.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 He who followeth after righteousness and mercy Shall find life, prosperity, and honor.
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength in which it trusted.
22 À cidade dos fortes sobe o sábio e derruba a força em que confiaram.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from trouble.
23 O que guarda a boca e a língua guarda das angústias a sua alma.
24 The proud and haughty,—scoffer is his name; He acteth with haughty arrogance.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.
25 The desire of the sluggard will destroy him; For his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 The covetous man coveteth all the day long; But the righteous man giveth, and doth not withhold.
26 Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more when he bringeth it with an evil design!
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A false witness shall perish; But a man that hearkeneth shall speak forever.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
29 The wicked man hardeneth his face; But the upright directeth his way.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Wisdom is nothing, and understanding is nothing, And devices are nothing, against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor .
31 The horse is prepared for the day of battle; But victory is from the LORD.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do Senhor vem a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.