Jó 36

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Elihu also proceeded, and said:
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 Bear with me a little while, that I may show thee! For I have yet words in behalf of God.
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 I will bring my knowledge from afar, And assert the justice of my Maker.
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Truly my words shall not be false: A man of sound knowledge is before thee.
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 Behold, God is great, but despiseth not any; Great is he in strength of understanding.
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 He suffereth not the wicked to prosper, But rendereth justice to the oppressed.
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous; But establisheth them for ever with kings on the throne, That they may be exalted.
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 And if they be bound in fetters, And holden in the cords of affliction,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 Then showeth he them their deeds, And how they have set him at defiance by their transgressions;
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 He also openeth their ears to admonition, And commandeth them to return from iniquity.
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 If they obey and serve him, They spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 But if they obey not, they perish by the sword; They die in their own folly.
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 The corrupt in heart treasure up wrath; They cry not to God, when he bindeth them.
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 They die in their youth; They close their lives with the unclean.
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 But he delivereth the poor in their distress; He openeth their ears in affliction.
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 He will bring thee also from the jaws of distress To a broad place, where is no straitness; And the provision of thy table shall be full of fatness.
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 But if thou art full of the judgment of the wicked, Judgment and justice shall take hold of thee.
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 For if wrath be with him, beware lest he take thee away by his stroke, So that a great ransom shall not save thee!
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Will he esteem thy riches? No! neither thy gold, nor all the abundance of thy wealth.
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Long not thou for that night To which nations are taken away from their place.
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Take heed, turn not thine eyes to iniquity! For this hast thou chosen rather than affliction.
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 Behold, God is exalted in his power: Who is a teacher like him?
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Who hath prescribed to him his way? Or who can say to him, “Thou hast done wrong”?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Forget not to magnify his work, Which men celebrate with songs.
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 All mankind gaze upon it; Mortals behold it from afar.
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Behold, God is great; we cannot know him, Nor search out the number of his years.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 Lo! he draweth up the drops of water, Which distil rain from his vapor;
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 The clouds pour it down, And drop it upon man in abundance.
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 Who can understand the spreading of his clouds, And the rattling of his pavilion?
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 Behold, he spreadeth around himself his light, And he clotheth himself with the depths of the sea.
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 By these he punisheth nations, And by these he giveth food in abundance.
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 His hands he covereth with lightning; He giveth it commandment against an enemy.
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 His thunder maketh him known; Yea, to the herds, as he ascendeth on high.
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.