Jó 21
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT
1 But Job answered and said:
1 Então Jó falou novamente:
2 Hear attentively my words, And let this be your consolation.
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 Bear with me, that I may speak; And after I have spoken, mock on!
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 Is my complaint concerning man? Why then should I not be angry?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Look upon me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth!
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 When I think of it, I am confounded; Trembling taketh hold of my flesh.
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 Why is it that the wicked live, Grow old, yea, become mighty in substance?
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Their children are established in their sight with them, And their offspring before their eyes.
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Their houses are in peace, without fear, And the rod of God cometh not upon them.
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 They send forth their little ones like a flock, And their children dance.
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 They spend their days in prosperity, And in a moment go down to the under-world.
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 And yet they say unto God, “Depart from us! We desire not the knowledge of thy ways!
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Who is the Almighty, that we should serve him? And what will it profit us, if we pray to him?”
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 [[Ye say,]] “Lo! their prosperity is not secure in their hands! Far from me be the conduct of the wicked!”
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 How often is it, that the lamp of the wicked is put out? And that destruction cometh upon them, And that He dispenseth to them tribulations in his anger?
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 How often are they as stubble before the wind, Or as chaff, which the whirlwind carrieth away?
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 “But” [[say ye]] “God layeth up his iniquity for his children.” Let him requite the offender, and let him feel it!
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty!
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 For what concern hath he for his household after him, When the number of his own months is completed?
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 Who then shall impart knowledge to God,—To him that judgeth the highest?
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 One dieth in the fulness of his prosperity, Being wholly at ease and quiet;
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 His sides are full of fat, And his bones moist with marrow.
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 Another dieth in bitterness of soul, And hath not tasted pleasure.
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 Alike they lie down in the dust, And the worms cover them.
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 Behold, I know your thoughts, And the devices by which ye wrong me.
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 For ye say, “Where is the house of the oppressor, And where the dwelling-places of the wicked?”
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Have ye never inquired of travellers, And do ye not know their tokens,
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 That the wicked is spared in the day of destruction, And that he is borne to his grave in the day of wrath?
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Who will charge him with his conduct to his face, And who will requite him for the evil he hath done?
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 Even this man is borne with honor to the grave; Yea, he watcheth over his tomb.
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 Sweet to him are the sods of the valley: And all men move after him, As multitudes without number before him.
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 Why then do ye offer your vain consolations? Your answers continue false.
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.