Jó 21
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI
1 But Job answered and said:
1 Então Jó respondeu:
2 Hear attentively my words, And let this be your consolation.
2 "Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.
3 Bear with me, that I may speak; And after I have spoken, mock on!
3 Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
4 Is my complaint concerning man? Why then should I not be angry?
4 "Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
5 Look upon me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth!
5 Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.
6 When I think of it, I am confounded; Trembling taketh hold of my flesh.
6 Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.
7 Why is it that the wicked live, Grow old, yea, become mighty in substance?
7 Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
8 Their children are established in their sight with them, And their offspring before their eyes.
8 Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.
9 Their houses are in peace, without fear, And the rod of God cometh not upon them.
9 Seus lares estão seguros e livres de medo; a vara de Deus não os vem ferir.
10 Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
10 Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
11 They send forth their little ones like a flock, And their children dance.
11 Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
12 They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.
12 Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
13 They spend their days in prosperity, And in a moment go down to the under-world.
13 Passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.
14 And yet they say unto God, “Depart from us! We desire not the knowledge of thy ways!
14 Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 Who is the Almighty, that we should serve him? And what will it profit us, if we pray to him?”
15 Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? ’
16 [[Ye say,]] “Lo! their prosperity is not secure in their hands! Far from me be the conduct of the wicked!”
16 Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
17 How often is it, that the lamp of the wicked is put out? And that destruction cometh upon them, And that He dispenseth to them tribulations in his anger?
17 "Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
18 How often are they as stubble before the wind, Or as chaff, which the whirlwind carrieth away?
18 Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19 “But” [[say ye]] “God layeth up his iniquity for his children.” Let him requite the offender, and let him feel it!
19 Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
20 Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty!
20 Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
21 For what concern hath he for his household after him, When the number of his own months is completed?
21 Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
22 Who then shall impart knowledge to God,—To him that judgeth the highest?
22 "Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23 One dieth in the fulness of his prosperity, Being wholly at ease and quiet;
23 Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
24 His sides are full of fat, And his bones moist with marrow.
24 tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
25 Another dieth in bitterness of soul, And hath not tasted pleasure.
25 Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
26 Alike they lie down in the dust, And the worms cover them.
26 Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
27 Behold, I know your thoughts, And the devices by which ye wrong me.
27 "Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28 For ye say, “Where is the house of the oppressor, And where the dwelling-places of the wicked?”
28 ‘Onde está agora a casa do grande homem? ’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios? ’
29 Have ye never inquired of travellers, And do ye not know their tokens,
29 Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
30 That the wicked is spared in the day of destruction, And that he is borne to his grave in the day of wrath?
30 Que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento?
31 Who will charge him with his conduct to his face, And who will requite him for the evil he hath done?
31 Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
32 Even this man is borne with honor to the grave; Yea, he watcheth over his tomb.
32 Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
33 Sweet to him are the sods of the valley: And all men move after him, As multitudes without number before him.
33 Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.
34 Why then do ye offer your vain consolations? Your answers continue false.
34 "Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.