Jó 17
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC
1 My breath is exhausted; My days are at an end; The grave is ready for me.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Are not revilers before me? And doth not my eye dwell upon their provocations?
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Give a pledge, I pray thee; be thou a surety for me with thee; Who is he that will strike hands with me?
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Behold, thou hast blinded their understanding; Therefore thou wilt not suffer them to prevail.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 He who delivereth up his friends as a prey,—The eyes of his children shall fail.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 He made me the by-word of the people; Yea, I have become their abhorrence.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 My eye therefore is dim with sorrow, And all my limbs are as a shadow.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Upright men will be astonished at this, And the innocent will rouse themselves against the wicked.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 The righteous will also hold on his way, And he that hath clean hands will gather strength.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 But as for you all, return, I pray! I find not yet among you one wise man.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 My days are at an end; My plans are broken off; Even the treasures of my heart.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Night hath become day to me; The light bordereth on darkness.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 Yea, I look to the grave as my home; I have made my bed in darkness.
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 I say to the pit, Thou art my father! And to the worm, My mother! and, My sister!
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Where then is my hope? Yea, my hope, who shall see it?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 It must go down to the bars of the under-world, As soon as there is rest for me in the dust.
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.