Salmos 83
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Dɔnkiri. Asafu ta Zaburu.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 E, Ala, i kana je,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Sabu a flɛ, i juguw bɛ mankan cira,
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 O bɛ dabarijuguw sirira i ta mɔgɔw kama,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 O b’a fɔ ɲɔgɔn ye ko: «Aw ye na, an ye o ta siya tunu pewu,
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 O bɛɛ le bɛnna ni miiriya kelen ye ka janfa siri;
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Edɔmu ta mɔgɔw, ani Sumayila ta mɔgɔw,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Gebali, ani Amɔn, ani Amalɛki ta mɔgɔw,
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Asirikaw fana farara o kan;
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 Ala, o kɛ i n’a fɔ i ka Madiyankaw kɛ cogo min na,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 I tun ka olugu halaki Ɛni Dɔri,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 O ta kuntigiw kɛ i n’a fɔ i ka Orɛbu ni Zɛbu kɛ cogo min na,
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Olugu minw tun k’a fɔ ko: «An ye Ala ta yɔrɔ ta
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 E, ne ta Ala, o kɛ i ko folonkonto ta gbangban,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 Tasuma bɛ tu jɛni cogo min na,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 i ta sanfɔɲɔ kɛ ka o gbɛn ten;
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Maroyaba bla o ra, Matigi Ala,
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Maroya ni jatigɛ ye o mina wagati bɛɛ,
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
19 O y’a lɔn ko ele le tɔgɔ ye ko Matigi Ala,
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.