Salmos 83
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARA
1 Dɔnkiri. Asafu ta Zaburu.
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 E, Ala, i kana je,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Sabu a flɛ, i juguw bɛ mankan cira,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 O bɛ dabarijuguw sirira i ta mɔgɔw kama,
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 O b’a fɔ ɲɔgɔn ye ko: «Aw ye na, an ye o ta siya tunu pewu,
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 O bɛɛ le bɛnna ni miiriya kelen ye ka janfa siri;
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Edɔmu ta mɔgɔw, ani Sumayila ta mɔgɔw,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 Gebali, ani Amɔn, ani Amalɛki ta mɔgɔw,
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Asirikaw fana farara o kan;
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Ala, o kɛ i n’a fɔ i ka Madiyankaw kɛ cogo min na,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 I tun ka olugu halaki Ɛni Dɔri,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 O ta kuntigiw kɛ i n’a fɔ i ka Orɛbu ni Zɛbu kɛ cogo min na,
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 Olugu minw tun k’a fɔ ko: «An ye Ala ta yɔrɔ ta
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 E, ne ta Ala, o kɛ i ko folonkonto ta gbangban,
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 Tasuma bɛ tu jɛni cogo min na,
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 i ta sanfɔɲɔ kɛ ka o gbɛn ten;
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Maroyaba bla o ra, Matigi Ala,
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 Maroya ni jatigɛ ye o mina wagati bɛɛ,
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 O y’a lɔn ko ele le tɔgɔ ye ko Matigi Ala,
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.