Salmos 83
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Dɔnkiri. Asafu ta Zaburu.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 E, Ala, i kana je,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Sabu a flɛ, i juguw bɛ mankan cira,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 O bɛ dabarijuguw sirira i ta mɔgɔw kama,
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 O b’a fɔ ɲɔgɔn ye ko: «Aw ye na, an ye o ta siya tunu pewu,
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 O bɛɛ le bɛnna ni miiriya kelen ye ka janfa siri;
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Edɔmu ta mɔgɔw, ani Sumayila ta mɔgɔw,
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Gebali, ani Amɔn, ani Amalɛki ta mɔgɔw,
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Asirikaw fana farara o kan;
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 Ala, o kɛ i n’a fɔ i ka Madiyankaw kɛ cogo min na,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 I tun ka olugu halaki Ɛni Dɔri,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 O ta kuntigiw kɛ i n’a fɔ i ka Orɛbu ni Zɛbu kɛ cogo min na,
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 Olugu minw tun k’a fɔ ko: «An ye Ala ta yɔrɔ ta
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 E, ne ta Ala, o kɛ i ko folonkonto ta gbangban,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 Tasuma bɛ tu jɛni cogo min na,
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 i ta sanfɔɲɔ kɛ ka o gbɛn ten;
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Maroyaba bla o ra, Matigi Ala,
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 Maroya ni jatigɛ ye o mina wagati bɛɛ,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 O y’a lɔn ko ele le tɔgɔ ye ko Matigi Ala,
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.