Salmos 44
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Kore dencɛw ta karan.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 E, Ala, i ka ko minw kɛ an bɛmaw ta wagati ra,
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 I yɛrɛ boro ka siya dɔw gbɛn,
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Sabu o ma jamana kɛrɛ k’a mina ni o yɛrɛ ta kɛrɛkɛmuruw le ye,
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 E, Ala, ele le ye ne ta masacɛ ye;
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Ele le baraka ra, an bɛ se ka an juguw gbɛn;
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 Sabu ne tɛ ne jigi la ne ta kalan kan,
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 nka ele le bɛ an kisi ka bɔ an kɛrɛbagaw boro,
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 An bɛ Ala tando lon o lon,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Nka sisan i banna an na, ka an lamaroya;
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 I bɛ an labori an kɛrɛkɛɲɔgɔnw ɲa,
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 I ka an don o boro i ko o bɛ saga min faga k’a sogo domu;
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 I ka i ta mɔgɔw fiyeere dasu le ra,
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 I ka an kɛ dɔgɔyarifɛn le ye an sigiɲɔgɔnw fɛ;
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 I k’a to siya tɔw bɛ zanaw fɔ ni anw tɔgɔ le ye;
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 Ne ta maroya bɛ ne kan wagati bɛɛ.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 sabu ne bɛ ne mafiyɛnyabagaw ni ne dɔgɔyabagaw kan mɛnna;
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Nin kow bɛɛ sera an ma,
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 An ma an ta miiriya munu fan wɛrɛ fɛ,
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 Nka i ka an baraka bɛɛ ban, ka an sigiyɔrɔ kɛ kongowuruw ta ye,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Ni an tun ɲinana an ta Ala tɔgɔ kɔ,
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 yala Ala tun tɛna o lɔn wa,
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Ele le kosɔn o bɛ an fagayɔrɔ ɲinina lon o lon,
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Matigi, i wuri! Mun na i bɛ sunɔgɔra?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Mun na i ka i ɲada dogo an ma sa?
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Anw kɔni lanin lo buguri ra,
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
27 I wuri ka an dɛmɛ!
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.