Salmos 44
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Kore dencɛw ta karan.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 E, Ala, i ka ko minw kɛ an bɛmaw ta wagati ra,
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 I yɛrɛ boro ka siya dɔw gbɛn,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Sabu o ma jamana kɛrɛ k’a mina ni o yɛrɛ ta kɛrɛkɛmuruw le ye,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 E, Ala, ele le ye ne ta masacɛ ye;
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Ele le baraka ra, an bɛ se ka an juguw gbɛn;
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Sabu ne tɛ ne jigi la ne ta kalan kan,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 nka ele le bɛ an kisi ka bɔ an kɛrɛbagaw boro,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 An bɛ Ala tando lon o lon,
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Nka sisan i banna an na, ka an lamaroya;
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 I bɛ an labori an kɛrɛkɛɲɔgɔnw ɲa,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 I ka an don o boro i ko o bɛ saga min faga k’a sogo domu;
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 I ka i ta mɔgɔw fiyeere dasu le ra,
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 I ka an kɛ dɔgɔyarifɛn le ye an sigiɲɔgɔnw fɛ;
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 I k’a to siya tɔw bɛ zanaw fɔ ni anw tɔgɔ le ye;
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Ne ta maroya bɛ ne kan wagati bɛɛ.
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 sabu ne bɛ ne mafiyɛnyabagaw ni ne dɔgɔyabagaw kan mɛnna;
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Nin kow bɛɛ sera an ma,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 An ma an ta miiriya munu fan wɛrɛ fɛ,
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Nka i ka an baraka bɛɛ ban, ka an sigiyɔrɔ kɛ kongowuruw ta ye,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Ni an tun ɲinana an ta Ala tɔgɔ kɔ,
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 yala Ala tun tɛna o lɔn wa,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Ele le kosɔn o bɛ an fagayɔrɔ ɲinina lon o lon,
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Matigi, i wuri! Mun na i bɛ sunɔgɔra?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Mun na i ka i ɲada dogo an ma sa?
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Anw kɔni lanin lo buguri ra,
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.
27 I wuri ka an dɛmɛ!
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.