Salmos 118

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 aw ye Matigi Ala fo k’a waleɲumanlɔn, sabu a ka ɲi,
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Izirayɛli y’a fɔ ko:
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Haruna ta somɔgɔw y’a fɔ ko:
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Matigi Ala ɲasiranbagaw y’a fɔ ko:
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Ka ne degunin to, ne ka Matigi Ala wele,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Matigi Ala bɛ ne fɛ, ne tɛ siran foyi ɲa;
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Matigi Ala bɛ ne fɛ, ale le ye ne dɛmɛbaga ye;
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Ka i yɛrɛ karifa Matigi Ala ma,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Ka i yɛrɛ karifa Matigi Ala ma,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Siya tɔw bɛɛ tun ka ne lamini,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 O tun ka ne lamini, fɔ ka ne datugu,
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 O tun ka ne lamini fan bɛɛ ra i ko lidenw,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 O tun bɛ ne ɲɔnina ni baraka ye, janko ka ne laben,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Matigi Ala le bɛ baraka di ne ma, ne bɛ dɔnkiri la ale le ye,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Mɔgɔ terenninw ɲagarikan bɛ bɔra o ta sow kɔnɔ,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Matigi Ala boro barakaman kɔrɔtanin lo!
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Ne tɛna sa, ne bɛna ɲanamanya,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Matigi Ala ka ne koro kosɛbɛ,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Aw ye terenninya dondaw dayɛlɛ ne ye;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Matigi Ala ta donda ye nin ye;
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Matigi Ala, ne bɛna i fo ka i waleɲumanlɔn sabu i ka ne jaabi,
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Bonlɔbagaw banna kabakuru min na,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 O kow bɛɛ bɔra Matigi Ala yɛrɛ le ra,
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Nin ye Matigi Ala yɛrɛ ta lon le ye,
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 E, Matigi Ala, sabari, i ye an kisi!
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Min bɛ nana Matigi Ala tɔgɔ ra, dugawu ye kɛ o ye!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Matigi Ala le ye Ala ye,
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Ele le ye ne ta Ala ye, ne bɛ i fo ka i waleɲumanlɔn!
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Aw ye Matigi Ala fo k’a waleɲumanlɔn, sabu a ka ɲi,
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.