Salmos 118

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 aw ye Matigi Ala fo k’a waleɲumanlɔn, sabu a ka ɲi,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Izirayɛli y’a fɔ ko:
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Haruna ta somɔgɔw y’a fɔ ko:
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Matigi Ala ɲasiranbagaw y’a fɔ ko:
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Ka ne degunin to, ne ka Matigi Ala wele,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Matigi Ala bɛ ne fɛ, ne tɛ siran foyi ɲa;
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Matigi Ala bɛ ne fɛ, ale le ye ne dɛmɛbaga ye;
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Ka i yɛrɛ karifa Matigi Ala ma,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Ka i yɛrɛ karifa Matigi Ala ma,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Siya tɔw bɛɛ tun ka ne lamini,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 O tun ka ne lamini, fɔ ka ne datugu,
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 O tun ka ne lamini fan bɛɛ ra i ko lidenw,
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 O tun bɛ ne ɲɔnina ni baraka ye, janko ka ne laben,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Matigi Ala le bɛ baraka di ne ma, ne bɛ dɔnkiri la ale le ye,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 Mɔgɔ terenninw ɲagarikan bɛ bɔra o ta sow kɔnɔ,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Matigi Ala boro barakaman kɔrɔtanin lo!
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Ne tɛna sa, ne bɛna ɲanamanya,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Matigi Ala ka ne koro kosɛbɛ,
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Aw ye terenninya dondaw dayɛlɛ ne ye;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Matigi Ala ta donda ye nin ye;
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Matigi Ala, ne bɛna i fo ka i waleɲumanlɔn sabu i ka ne jaabi,
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Bonlɔbagaw banna kabakuru min na,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 O kow bɛɛ bɔra Matigi Ala yɛrɛ le ra,
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Nin ye Matigi Ala yɛrɛ ta lon le ye,
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 E, Matigi Ala, sabari, i ye an kisi!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Min bɛ nana Matigi Ala tɔgɔ ra, dugawu ye kɛ o ye!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Matigi Ala le ye Ala ye,
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 Ele le ye ne ta Ala ye, ne bɛ i fo ka i waleɲumanlɔn!
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Aw ye Matigi Ala fo k’a waleɲumanlɔn, sabu a ka ɲi,
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.