Provérbios 24
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ
1 I kana ɲabɔ mɔgɔ kɛwalejuguw fɛ,
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 Sabu o jusukun bɛ cɛnri le miiri,
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 So bɛ lɔ hakiritigiya le sababu ra,
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 Bonw bɛ fa lɔnniya le sababu ra,
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 Mɔgɔ hakiritigi baraka ka bon,
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 sabu mɔgɔw bɛ hakiri min di i ma, o le sababu ra i bɛ se ka kɛrɛ kɛ;
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Hakiritigiya yɔrɔ ka jan naloman ma,
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 Mɔgɔ min bɛ janfa siri ka kojugu kɛ,
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 Naloman bɛ ko o ko ŋaninya, o bɛɛ ye jurumun le ye;
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 Ni wagatigbɛlɛn ka se, ni i ka i fari faga,
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 O bɛ tagara ni minw ye o fagayɔrɔ ra, olugu bɔsi,
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 Ni o tɛ, ni i ko: «Ne tun m’a lɔn!»
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 Ne dencɛ, li domu, sabu a ka di,
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 i ka kan k’a lɔn ko hakiritigiya fana ka di i jusukun ye ten le.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 I kana ta juguya fɛ ka jan la mɔgɔ terennin ɲa a ta so,
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 sabu mɔgɔ terennin bɛ se ka ben siɲaga wolonfla, nka a bɛ wuri a bɛɛ ra,
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Ni i jugu ka ben, i kana ɲagari o ra,
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 ni o tɛ, ni Matigi Ala ka o ye, o tɛna diya ale ye;
18 para que o SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 I kana i jusu gban mɔgɔ kɛwalejuguw kosɔn,
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 sabu mɔgɔ kɛwalejugu tɛ labankoɲuman sɔrɔ,
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 Ne dencɛ, siran Matigi Ala ɲa, siran masacɛ ɲa,
21 Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 sabu cɛnri bɛna bara ka ben o kan le,
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 Nin ye hakiritigiw ta kuma dɔ wɛrɛw ye:
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 Kititigɛbaga min b’a fɔ mɔgɔjugu ma ko: «I ma jaraki!»
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 Nka min bɛ mɔgɔjugu jaraki, o ta le bɛ ɲa;
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Ni i bɛ mɔgɔ jaabi, ni i ka gbɛ a tigi ye,
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 I ta kɛnɛmabaaraw kɛ ka ɲa,
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 I kana kɛ seere ye ka i mɔgɔɲɔgɔn jaraki gbansan,
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 I kana a fɔ ko: «A ka min kɛ ne ra, ne bɛna o ɲɔgɔn le kɛ a ra,
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 Ne tɛmɛna salibagatɔ dɔ ta foro kɔrɔ,
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 Ne k’a ye ko ŋaniw wurira fan bɛɛ ra,
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Ne k’a flɛ, k’a jate mina kosɛbɛ,
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 Ka sunɔgɔ dɔɔnin, ka i ɲa tugu ka jingɔ dɔɔnin,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 ni i ka to o ra, fagantanya bɛna bara i ra, i ko son bɛ bara mɔgɔ ra cogo min na,
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.