Provérbios 18

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kelennamɔgɔ b’a yɛrɛ negerakow le ɲini,
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Hakirintan mako tɛ faamuri ra,
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Kojugukɛ bɛ na ni dɔgɔyari ye,
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Kuma bɛ i ko ji min ka dun, i ko kɔ min fara fɔ ka bɔ kɛnɛ ma;
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Ka fara kojugukɛbaga kan,
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Hakirintan da le b’a bla kɛrɛ ra,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Hakirintan yɛrɛ darakuma le bɛ kojugu ben a kan,
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Nafigi darakan bɛ i ko domunifɛn diman,
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Mɔgɔ min b’a boro sumaya baara ra,
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Matigi Ala tɔgɔ bɛ i ko kɛrɛkunbɛnbon,
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Naforotigi ta naforo ye a ta dugu barakaman le ye,
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Ni yɛrɛbonya ka don mɔgɔ jusukun na, o kɔ ye cɛnri ye,
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Mɔgɔ min bɛ kɔrɔtɔ ka kuma jaabi k’a sɔrɔ a m’a bɛɛ lamɛn fɔlɔ,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Mɔgɔ jusukun le bɛ baraka don a ra k’a to a ye bana sɔnmina,
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Faamuri jusu bɛ mɔgɔ min fɛ, o le bɛ lɔnniya sɔrɔ,
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Mɔgɔ ta bonyafɛnw le bɛ sira dayɛlɛ a ye,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Ni mɔgɔ min kɔnna k’a ta ɲafɔ kititigɛyɔrɔ ra, a bɛ kɛ i n’a fɔ jo bɛ ale le fɛ,
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Karala bɛ kɛrɛ ban,
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Ka gbara i balema tɔɲɔnin na, o ka gbɛlɛn ka tɛmɛ dugu barakaman minari kan;
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Mɔgɔ da bɛ min fɔ, i bɛ se ka i ta domuni sɔrɔ o sababu ra,
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Saya ni si bɛ sɔrɔ adamaden nɛnkun na,
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Ni mɔgɔ ka muso sɔrɔ, a ka fɛnɲuman sɔrɔ,
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Fagantan ta kuma ye makarikanw le ye,
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Mɔgɔ jɛnɲɔgɔn dɔw bɛ cɛnri le lase i ma,
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.