Jó 4
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT
1 Ayiwa, Elifazi min bɛ bɔ Teman, ale ka kuma ta k’a fɔ Ayuba ye ko:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 Ni mɔgɔ dɔ ko a bɛ kuma dɔ fɔ, yala o bɛna bɛn i ma wa?
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 A flɛ, ele ka mɔgɔ caman karan.
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 ni mɔgɔ minw tun talonna ka ben, ele ta kumaw le tun bɛ olugu lawuri;
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Nka sisan a sera ele yɛrɛ ma minkɛ, ele fari fagara!
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 I ta Alaɲasiran le tun man kan ka i ja gbɛlɛya wa?
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 Ele ye miiri k’a flɛ! Ala ka mɔgɔ jarakibari juman le halaki ka ye?
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Ne kɔni ka min ye, o le ye ko mɔgɔ minw bɛ terenbariya sɛnɛ,
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Ala bɛ olugu le fiyɛ ka o halaki,
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Hali ni jara kasira, ni waraba ka kule,
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 A bɛ domunintanya kɛ ka jara faga,
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Kuma dɔ le dogora ka se ne ma,
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Wagati min siranyakow bɛ na mɔgɔ hakiri ra siko ra,
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 o wagati le ra siranya ni jatigɛ dɔ ka ne mina,
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Fɔɲɔ sumanin dɔ fiyɛra ka tɛmɛ ne ɲada kan,
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Mɔgɔ dɔ tun lɔnin bɛ,
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 «Yala adamaden bɛ se ka teren ka kaɲa ni Ala yɛrɛ sago ye wa?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Ni Ala ma la hali a yɛrɛ ta ciradenw na,
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 o tuma adamaden min farisogo ye bɔgɔ ye,
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 Sɔgɔmada ni wulafɛra cɛ, o y’a sɔrɔ adamaden mugumugura ka ban,
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 A ta fanibon juruw bɛ tigɛ,
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.