Jó 4
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Ayiwa, Elifazi min bɛ bɔ Teman, ale ka kuma ta k’a fɔ Ayuba ye ko:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Ni mɔgɔ dɔ ko a bɛ kuma dɔ fɔ, yala o bɛna bɛn i ma wa?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 A flɛ, ele ka mɔgɔ caman karan.
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 ni mɔgɔ minw tun talonna ka ben, ele ta kumaw le tun bɛ olugu lawuri;
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Nka sisan a sera ele yɛrɛ ma minkɛ, ele fari fagara!
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 I ta Alaɲasiran le tun man kan ka i ja gbɛlɛya wa?
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 Ele ye miiri k’a flɛ! Ala ka mɔgɔ jarakibari juman le halaki ka ye?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 Ne kɔni ka min ye, o le ye ko mɔgɔ minw bɛ terenbariya sɛnɛ,
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 Ala bɛ olugu le fiyɛ ka o halaki,
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 Hali ni jara kasira, ni waraba ka kule,
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 A bɛ domunintanya kɛ ka jara faga,
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 Kuma dɔ le dogora ka se ne ma,
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Wagati min siranyakow bɛ na mɔgɔ hakiri ra siko ra,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 o wagati le ra siranya ni jatigɛ dɔ ka ne mina,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Fɔɲɔ sumanin dɔ fiyɛra ka tɛmɛ ne ɲada kan,
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 Mɔgɔ dɔ tun lɔnin bɛ,
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 «Yala adamaden bɛ se ka teren ka kaɲa ni Ala yɛrɛ sago ye wa?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 Ni Ala ma la hali a yɛrɛ ta ciradenw na,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 o tuma adamaden min farisogo ye bɔgɔ ye,
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 Sɔgɔmada ni wulafɛra cɛ, o y’a sɔrɔ adamaden mugumugura ka ban,
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 A ta fanibon juruw bɛ tigɛ,
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.