Jó 4

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ayiwa, Elifazi min bɛ bɔ Teman, ale ka kuma ta k’a fɔ Ayuba ye ko:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Ni mɔgɔ dɔ ko a bɛ kuma dɔ fɔ, yala o bɛna bɛn i ma wa?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 A flɛ, ele ka mɔgɔ caman karan.
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 ni mɔgɔ minw tun talonna ka ben, ele ta kumaw le tun bɛ olugu lawuri;
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 Nka sisan a sera ele yɛrɛ ma minkɛ, ele fari fagara!
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 I ta Alaɲasiran le tun man kan ka i ja gbɛlɛya wa?
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 Ele ye miiri k’a flɛ! Ala ka mɔgɔ jarakibari juman le halaki ka ye?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 Ne kɔni ka min ye, o le ye ko mɔgɔ minw bɛ terenbariya sɛnɛ,
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 Ala bɛ olugu le fiyɛ ka o halaki,
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 Hali ni jara kasira, ni waraba ka kule,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 A bɛ domunintanya kɛ ka jara faga,
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 Kuma dɔ le dogora ka se ne ma,
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 Wagati min siranyakow bɛ na mɔgɔ hakiri ra siko ra,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 o wagati le ra siranya ni jatigɛ dɔ ka ne mina,
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 Fɔɲɔ sumanin dɔ fiyɛra ka tɛmɛ ne ɲada kan,
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 Mɔgɔ dɔ tun lɔnin bɛ,
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 «Yala adamaden bɛ se ka teren ka kaɲa ni Ala yɛrɛ sago ye wa?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Ni Ala ma la hali a yɛrɛ ta ciradenw na,
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 o tuma adamaden min farisogo ye bɔgɔ ye,
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Sɔgɔmada ni wulafɛra cɛ, o y’a sɔrɔ adamaden mugumugura ka ban,
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 A ta fanibon juruw bɛ tigɛ,
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.