Salmos 107
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB
1 Yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li shari katugu li yɛn jɛnnɛ,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Leele mbele Yawe Yɛnŋɛlɛ lì pe go shɔ paa ki wogo ki yuun,
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 poro mbele lì pe gbogolo ma yiri tara pyew ti ni,
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Pèle la puŋgo na yanri na toro wa gbinri wi ni,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Fuŋgo naa wɔgɔ ki ni tìla pe yigi,
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Ma pe ta wa pe jɔlɔgɔ ki ni, a pè si gbele ma Yawe Yɛnŋɛlɛ li yeri li pe saga,
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 Làa pe yɛgɛ sin wa kozinnɛ li ni,
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 Ki daga leele paa Yawe Yɛnŋɛlɛ li shari paa li sɔnni li kagbaraga ki kala na,
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Katugu wɔgɔ la pye mbele na, làa pe wɔgɔ ki kɔ,
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Pèle la pye ma cɛn wa kunwɔ pi diwi wɔlɔ li ni,
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 katugu pàa yiri ma je Yɛnŋɛlɛ li sɛnyoro ti na,
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Ko kala na làa tege wa pe na ma pe go sogo,
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Ma pe ta wa pe jɔlɔgɔ ki ni, a pè si gbele ma Yawe Yɛnŋɛlɛ li yeri li pe saga,
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Làa pe yirige ma pe wɔ wa kunwɔ pi diwi wɔlɔ li ni,
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 Ki daga leele paa Yawe Yɛnŋɛlɛ li shari paa sɔnni li kagbaraga ki kala na,
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Katugu lì tuguyɛnrɛ kɔɔrɔ ti kaari,
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Tijinliwɛ fu fɛnnɛ pèle la pye na kapere piin,
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Yaakara cɛnlɛ pyew ti la kìla kɔ pe na,
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Ma pe ta wa pe jɔlɔgɔ ki ni, a pè si gbele ma Yawe Yɛnŋɛlɛ li yeri li pe saga,
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Naa làa kaa para, a li sɛnrɛ tì si pe sagala,
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 Ki daga leele paa Yawe Yɛnŋɛlɛ li shari paa sɔnni li kagbaraga ki kala na,
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Pe daga mbe nayinmɛ saara wɔ Yɛnŋɛlɛ li yeri mbeli shari,
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Pèle la pye na tangala piin wa kɔgɔje wi na, ma ye tɔnmɔkɔɔrɔ tugbɔɔrɔ ni,
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 Ki woolo pàa Yawe Yɛnŋɛlɛ li kapyegele ke yan,
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Làa para, ma ti a tifɛliŋgbɔgɔ kà yiri na gbɔɔn,
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Pe tɔnmɔkɔɔrɔ tugbɔɔrɔ tìla pye na yinrigi wa naayeri, na sɔngɔrɔ na tinri wa tɔnmɔ pi ni,
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Yɛkanŋguwa la pye pe na, a paa tanri na gbali ndɛɛ sinwɔɔlɔ wɛlɛ;
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 Wa pe jɔlɔgɔ ki ni, a pè si gbele ma Yawe Yɛnŋɛlɛ li yeri li pe saga,
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Làa tifɛliŋgbɔgɔ ki yerege,
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Naa laga kìla kaa yere ma pyeri dinw, a kì si yɔgɔrimɔ kan pe yeri,
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 Ki daga leele paa Yawe Yɛnŋɛlɛ li shari paa li sɔnni li kagbaraga ki kala na,
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Ki daga paa li gbogo wa li gbogolomɔ woolo pe sɔgɔwɔ,
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li ma gbaanla pe waga mbe pe kanŋga gbinri,
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 Li ma tara nda tì tanla ti kanŋga mberi pye gbanŋga tara,
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Li ma gbinri wi kanŋga fun mboo pye lambaaga,
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Li ma ti fuŋgo yɛn mbele na pe ma cɛn wa,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 Li ma ti pe ma kɛɛrɛ kɔn ma yariluguro lugu,
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Li ma duwaw pe na, pe ma se ma lɛgɛ fɔ jɛŋgɛ,
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Ɛɛn fɔ pele yɔn la pye na kologi na kee, fɔ a pe go kì sogo pe na,
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 Yɛnŋɛlɛ lì ti, a fanŋga fɛnnɛ pè tifagawa ta,
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Li ma fyɔnwɔ fɔ wi shɔ mboo wɔ wa jɔlɔgɔ ki ni,
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Lesinmbele pe ma ki kagala ke yan ma ke kɔrɔ jɛn, nɛɛ yɔgɔri,
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Lere ŋa wi yɛn kajɛnŋɛ wila ki kagala ŋgele ke kɔrɔsi,
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.