Provérbios 3

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na pinambyɔ, maga ka fɛgɛ na nagawa sɛnrɛ ti na,
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 katugu ki sɛnrɛ ti yaa yinwetɔnlɔgɔ kan ma yeri,
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 Maga ka ti kagbaraga pyege konaa mbe pye tagawa ni tɔɔn la,
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 Kona, ma kala li yaa Yɛnŋɛlɛ li ndanla mbe sɛnweele pe ndanla,
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Ma jigi wi taga Yawe Yɛnŋɛlɛ li na ma kotogo ki ni fuun ni,
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 Ma li wogo ki tɛgɛ wa ma jatere wi na ma kapyege ki ni fuun ni,
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Maga kaa ma yɛɛ jate kajɛnŋɛ,
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 Ko ki yaa ma wire ti sagala,
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Ta Yawe Yɛnŋɛlɛ li gbogo ma kɛɛ yaara ti ni,
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 Pa kona ma bondoolo pe yaa yinyin yarilire ti ni fɔ mbaa wuun,
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 Na pinambyɔ, maga ka Yawe Yɛnŋɛlɛ li korowo pi tifaga,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 katugu ŋa wi yɛn ma Yawe Yɛnŋɛlɛ li ndanla, li maa koro,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Lere ŋa ka kajɛnmɛ pi ta, fɛrɛwɛ yɛn wi woo,
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 Katugu pi tawa pì mbɔnrɔ ma wɛ warifuwe tawa na,
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 Kajɛnmɛ pi sɔnŋgɔ kì ŋgban ma wɛ somu sɔnŋgbanga woo na;
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Yinwetɔnlɔgɔ maa taa wa pi kalige kɛɛ ki ni,
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Pi maa kee sɛnwee wi ni koŋgolo ŋgele ni, ke tangala yɛn ma tanla;
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Pi yɛn yinwege tige ma mbele kaa yigi pe kan,
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Yawe Yɛnŋɛlɛ lì tara ti nɔgɔ ki teŋge kajɛnmɛ po fanŋga na;
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 Li jɛnmɛ po fanŋga na, tara ti nɔgɔna tɔnmɔ were tì yɛngɛlɛ;
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Na pinambyɔ, tijinliwɛ po naa jatere pyelɔmɔ jɛmbɛ pi yigi ma mara pi na,
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 Ti yaa yinwege kan ma yeri,
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Pa kona ma yaa la tanri wa ma konɔ li ni yɛyinŋge na pɔw,
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 Na maga sinlɛ, ma se ka fyɛ yaraga ka kpɛ na,
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Fyɛrɛ kala kɔɔn fo, maga ka fyɛ;
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa pye ma jigi tagasaga,
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Na kaa pye lere wa daga ma kajɛŋgɛ pye wi kan,
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 Maga kɔɔn lewee yɛnlɛ wi pye mbe yo fɔ:
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Maga ka kapege jate ma lewee yɛnlɛ wi ni,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Maga ka win lere ni go fu,
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Maga ka yɛgɛ yirige lewɛlɛwɛ wa na,
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 Katugu lepeele pe kala li yɛn ma tijanga Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na;
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Yawe Yɛnŋɛlɛ li ma lepee wi go ki daŋga,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Mbele pe maa tɛgɛ li na, li maa tɛgɛ pe na fun,
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 Kajɛnmbɛlɛ pe yaa gbɔgɔwɔ ta kɔrɔgɔ,
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.