Provérbios 2

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Na pinambyɔ, na maga yɛnlɛ na sɛnrɛ ti na,
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 na maga nuŋgbolo jan mbaa kajɛnmɛ sɛnrɛ ti nuru,
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 na maga tijinliwɛ pi yeri pɔɔn saga,
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 na ma kaa pi lagajaa paa warifuwe yɛn,
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 kona, mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ pa ma yaa ki kɔrɔ jɛn,
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li maa kajɛnmɛ pi kaan,
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Li ma shɔwɔ kan lesinmbele pe yeri;
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 Mbele pe maa tanri kaselege konɔ li na, li maa wele pe na,
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Ki ka pye ma, pa ma yaa kasinŋge ki kɔrɔ jɛn, naa ŋga kì yala ki ni,
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Kona, kajɛnmɛ pi yaa pan wa ma kotogo na,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 Kagala ke cancan jatere pyelɔmɔ jɛmbɛ pi yaa kɔɔn shɔ punŋguwɔ pi ni,
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 Pi yaa ma shɔ kombele li ni,
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 mbɔɔn shɔ mbele pe ma kaselege konɔ li wa pe kɛɛ,
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 Poro mbele pe maa kapege ki piin na yɔgɔri wa ki ni,
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 Ki leele wele, koŋgolo ŋgele ke ma lere puŋgo koro pe ma lɛ,
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Ki ka pye ma, pa ma yaa ma yɛɛ shɔ nanjaa wi kɛɛ,
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 Wo ŋa wì je wi sumborowo sanga pɔlɔ wi na,
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Wi go ki konɔ li yɛn na kee wa kunwɔ pi yeri;
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Mbele fuun pe maa yiin wi kɔrɔgɔ, wo wa kpɛ na sɔngɔrɔ mbe pan naa,
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Ki kala na, maa tanri wa lejɛmbɛlɛ pe kologo ki ni,
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Katugu lesinmbele poro pe yaa cɛn laga tara ti ni,
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Ɛɛn fɔ lepeele pe yaa ka pɛ mbe wɔ laga tara ti ni,
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.