Provérbios 2

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na pinambyɔ, na maga yɛnlɛ na sɛnrɛ ti na,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 na maga nuŋgbolo jan mbaa kajɛnmɛ sɛnrɛ ti nuru,
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 na maga tijinliwɛ pi yeri pɔɔn saga,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 na ma kaa pi lagajaa paa warifuwe yɛn,
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 kona, mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ pa ma yaa ki kɔrɔ jɛn,
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li maa kajɛnmɛ pi kaan,
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Li ma shɔwɔ kan lesinmbele pe yeri;
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Mbele pe maa tanri kaselege konɔ li na, li maa wele pe na,
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Ki ka pye ma, pa ma yaa kasinŋge ki kɔrɔ jɛn, naa ŋga kì yala ki ni,
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Kona, kajɛnmɛ pi yaa pan wa ma kotogo na,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Kagala ke cancan jatere pyelɔmɔ jɛmbɛ pi yaa kɔɔn shɔ punŋguwɔ pi ni,
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Pi yaa ma shɔ kombele li ni,
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 mbɔɔn shɔ mbele pe ma kaselege konɔ li wa pe kɛɛ,
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 Poro mbele pe maa kapege ki piin na yɔgɔri wa ki ni,
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 Ki leele wele, koŋgolo ŋgele ke ma lere puŋgo koro pe ma lɛ,
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Ki ka pye ma, pa ma yaa ma yɛɛ shɔ nanjaa wi kɛɛ,
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 Wo ŋa wì je wi sumborowo sanga pɔlɔ wi na,
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Wi go ki konɔ li yɛn na kee wa kunwɔ pi yeri;
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Mbele fuun pe maa yiin wi kɔrɔgɔ, wo wa kpɛ na sɔngɔrɔ mbe pan naa,
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Ki kala na, maa tanri wa lejɛmbɛlɛ pe kologo ki ni,
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Katugu lesinmbele poro pe yaa cɛn laga tara ti ni,
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 Ɛɛn fɔ lepeele pe yaa ka pɛ mbe wɔ laga tara ti ni,
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.