Provérbios 2
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB
1 Na pinambyɔ, na maga yɛnlɛ na sɛnrɛ ti na,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 na maga nuŋgbolo jan mbaa kajɛnmɛ sɛnrɛ ti nuru,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 na maga tijinliwɛ pi yeri pɔɔn saga,
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 na ma kaa pi lagajaa paa warifuwe yɛn,
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 kona, mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ pa ma yaa ki kɔrɔ jɛn,
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li maa kajɛnmɛ pi kaan,
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 Li ma shɔwɔ kan lesinmbele pe yeri;
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 Mbele pe maa tanri kaselege konɔ li na, li maa wele pe na,
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 Ki ka pye ma, pa ma yaa kasinŋge ki kɔrɔ jɛn, naa ŋga kì yala ki ni,
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 Kona, kajɛnmɛ pi yaa pan wa ma kotogo na,
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 Kagala ke cancan jatere pyelɔmɔ jɛmbɛ pi yaa kɔɔn shɔ punŋguwɔ pi ni,
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 Pi yaa ma shɔ kombele li ni,
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 mbɔɔn shɔ mbele pe ma kaselege konɔ li wa pe kɛɛ,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Poro mbele pe maa kapege ki piin na yɔgɔri wa ki ni,
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 Ki leele wele, koŋgolo ŋgele ke ma lere puŋgo koro pe ma lɛ,
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 Ki ka pye ma, pa ma yaa ma yɛɛ shɔ nanjaa wi kɛɛ,
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Wo ŋa wì je wi sumborowo sanga pɔlɔ wi na,
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Wi go ki konɔ li yɛn na kee wa kunwɔ pi yeri;
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 Mbele fuun pe maa yiin wi kɔrɔgɔ, wo wa kpɛ na sɔngɔrɔ mbe pan naa,
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 Ki kala na, maa tanri wa lejɛmbɛlɛ pe kologo ki ni,
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 Katugu lesinmbele poro pe yaa cɛn laga tara ti ni,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Ɛɛn fɔ lepeele pe yaa ka pɛ mbe wɔ laga tara ti ni,
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.