Provérbios 2

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Na pinambyɔ, na maga yɛnlɛ na sɛnrɛ ti na,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 na maga nuŋgbolo jan mbaa kajɛnmɛ sɛnrɛ ti nuru,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 na maga tijinliwɛ pi yeri pɔɔn saga,
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 na ma kaa pi lagajaa paa warifuwe yɛn,
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 kona, mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ pa ma yaa ki kɔrɔ jɛn,
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li maa kajɛnmɛ pi kaan,
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Li ma shɔwɔ kan lesinmbele pe yeri;
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 Mbele pe maa tanri kaselege konɔ li na, li maa wele pe na,
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 Ki ka pye ma, pa ma yaa kasinŋge ki kɔrɔ jɛn, naa ŋga kì yala ki ni,
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 Kona, kajɛnmɛ pi yaa pan wa ma kotogo na,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 Kagala ke cancan jatere pyelɔmɔ jɛmbɛ pi yaa kɔɔn shɔ punŋguwɔ pi ni,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Pi yaa ma shɔ kombele li ni,
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 mbɔɔn shɔ mbele pe ma kaselege konɔ li wa pe kɛɛ,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Poro mbele pe maa kapege ki piin na yɔgɔri wa ki ni,
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 Ki leele wele, koŋgolo ŋgele ke ma lere puŋgo koro pe ma lɛ,
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 Ki ka pye ma, pa ma yaa ma yɛɛ shɔ nanjaa wi kɛɛ,
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 Wo ŋa wì je wi sumborowo sanga pɔlɔ wi na,
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Wi go ki konɔ li yɛn na kee wa kunwɔ pi yeri;
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 Mbele fuun pe maa yiin wi kɔrɔgɔ, wo wa kpɛ na sɔngɔrɔ mbe pan naa,
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Ki kala na, maa tanri wa lejɛmbɛlɛ pe kologo ki ni,
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 Katugu lesinmbele poro pe yaa cɛn laga tara ti ni,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 Ɛɛn fɔ lepeele pe yaa ka pɛ mbe wɔ laga tara ti ni,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.