Provérbios 22

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mɛtanga kì mbɔnrɔ yarijɛndɛ lɛgɛrɛ tawa na,
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Penjagbɔrɔ fɔ wo naa fyɔnwɔ fɔ wi ni pe yɛn ja,
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 Lere ŋa wì jilige, wi ka tipege ki yan kila paan, wi ma lara;
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Mbɔɔn yɛɛ go sogo, konaa mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ,
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Wuuro naa pɛŋgɛlɛ ma pye wa lembasinŋɛ wi konɔ li ni,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Konɔ jɛnnɛ na pyɔ wi daga mbaa tanri li na, wi naga li ni,
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Penjagbɔrɔ fɔ wi ma cɛn fyɔnwɔ fɛnnɛ pe go na,
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Lere ŋa kaa kambasinŋge piin, tipege wi ma ta,
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Lere ŋa wi maa kajɛŋgɛ piin wi yaa duwaw ta,
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Lere ŋa wi maa tɛgɛ leele na, wi purɔ, pa malaga ki yaa kɔ;
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 Lere ŋa ki yɛn maa ndanla wi nawa pi filige wi na, a wila sɛnjɛndɛ yuun,
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 Jɛnmɛ jɛmbɛ pi yɛn lere ŋa yeri, Yawe Yɛnŋɛlɛ li maa wele wi na;
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Tiyanŋa wi ma yo fɔ: «Jara yɛn wa funwa na!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Jɛɛlɛ nandaala pe yɔn sɛnrɛ ti yɛn paa wetijugo yɛn,
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Tijinliwɛ fu kapyere to ti ma pye wa pyɔ wi kotogo na,
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Lere ŋa wi ma fyɔnwɔ fɔ wi jɔlɔ mbe ta mbe ka taga wi yarijɛndɛ ti na,
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Nuŋgbolo jan ma kajɛnmbɛlɛ pe sɛnrɛ ti logo,
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 Katugu ki yaa nayinmɛ kan ma yeri, na ma kari tɛgɛ wa ma nawa we;
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 Mila jaa mbɔɔn naga nala,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Mi yo mì yɛrɛwɛ sɛnrɛ nafa ma yiri kɛ yɔnlɔgɔ ma kan ma yeri,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 Jaŋgo mbe ŋga ki yɛn tagawa ni konaa kaselege ki ni, ti naga ma na;
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Maga ka fyɔnwɔ fɔ wi kɛɛ yaara ti shɔ wi yeri, katugu wi yɛn fyɔnwɔ fɔ;
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa ka yere pe kala li ni,
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Maga ka wɛɛnrɛ le lere ŋa wi maa nawa ŋgbanni jaga jaga wi ni,
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 Nakoma ma yaa kaa wi tangalɔmɔ pi fɔrɔgi,
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Maga ka yere ki yerewe mbe yere lere wa go fɔgɔ ni,
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 Na kaa pye yaraga woro ma yeri ma fɔgɔ ki tɔn,
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Ma tɛlɛye pàa sinndɛɛrɛ nda yerege maga lɛ wa fafafa, ma kɛɛrɛ ti kɔngɔlɔ ke gbɔn,
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Maga lere o lere yan wì yɛgɛ to naa tunŋgo ki piin jɛŋgɛ,
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.