Provérbios 21
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT
1 Wunlunaŋa wi jatere wi yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li kɛɛ, na wi yɛgɛ sinni paa lafogo tɔnmɔ yɛn,
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Sɛnwee wi kapyegele ke ni fuun ke yɛn ma yɔn wi yɛɛ yɛgɛ na;
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Mbaa ŋga ki yɛn ma yala konaa ma sin ki piin,
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Mbaa yɛɛ tungu leele na konaa mbaa yɛɛ gbogo,
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Lere ŋa wi ma kagala kele kɔnkɔn ma tɛgɛtɛgɛ wi tunŋgo ki pyelɔmɔ pi na, wi ma kaa yarijɛndɛ lɛgɛrɛ ta;
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Mbele pe ma yarijɛndɛ lɛgɛrɛ ta yagbogowo pi fanŋga na,
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Lepeele pe lewɛlɛwɛ kapyere ti yaa ka pe jɔgɔ mbe pe wɔ wa,
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Kajɔɔgɔ pyefɔ wi tangalɔmɔ pi yɛn ma kolo,
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Maa wɔnlɔ wa birigo ki go na logologo wa ni,
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Kapege pyege ki la ma pye lepee wi na,
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Ŋa wi maa kala lakoo, na paga wi le jɔlɔgɔ, ki ma kajɛnmɛ kan kambajɛnŋɛ wi yeri;
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Yɛnŋɛlɛ le, lo na li yɛn ma sin, li yɛgɛ yɛn ŋga ki yɛn na piin wa lepee wi go ki na;
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Ŋa wi yɛn tege na wi kaa gbele mbaa sagawa jaa, lere ŋa wi maa nuŋgbogolo ke tɔn ki na,
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Mbe yarikanga kan naŋgbanwa fɔ wi yeri larawa, ki maa naŋgbanwa pi sogo wi na;
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Mbaa tanri ŋga kì sin ki na, ki ma pye nayinmɛ lesinŋɛ wi yeri;
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Lere o lere kaa yɛɛ laga tijinliwɛ konɔ li na,
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Katangala ke yɛn ma lere ŋa ndanla, wi ma kaa pye tege na;
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Lepee wo wi yaa ka pye lesinŋɛ wi go shɔgɔ sara;
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Lere mbe sa cɛn wa gbinri wi ni wi yɛ,
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Yarijɛndɛ tiyɔnrɔ naa sinmɛ liwoo ma pye wa kajɛnŋɛ wi go;
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Lere ŋa kaa kasinŋge naa kajɛŋgɛ jaa mbaa piin, ko fɔ wo yaa yinwege ta;
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 Kajɛnŋɛ wi ma ya ma ye, ma maliŋgbɔɔnlɔ wɛlimbɛlɛ ca shɔ maga ta;
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Lere ŋa wi maa yɔn konaa wi sɛnyoro ti yingiwɛ jɛn,
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Lere ŋa wi maa wi yɛɛ nari naa yɛɛ gbogo, wo wi maa kala la koo leele na;
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Kagala ŋgele ke la yɛn tiyanŋa wi na, ke mbapyewe po pi yaa kaa gbo;
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Pilige lomboŋgo ki ni, wi yɛgɛ maa yinrigi yaara ti na, tila wi yɛnlɛ tin;
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Lepee wi saraga ki yɛn yaritijaanga,
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Yagbogolo sɛrɛya yofɔ wi yaa ka tɔngɔ mbe wɔ wa;
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Lepee wi maa go ki sheli na kagala ke piin,
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Sɛnwee wi kajɛnmɛ, naa wi tijinliwɛ,
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Sɛnwee wi ma shɔn gbɛgɛlɛ malaga gbɔnpilige ki mɛgɛ ni,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.