Jó 17
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI
1 Na wɔnwɔn pi yɛn na koo na kee,
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Mbele pe maa kala lakoo leele na, poro pe yɛn mala maga;
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 E, Yɛnŋɛlɛ, yere na kala li ni le ma yɛɛ tanla;
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Katugu mà pe jatere wi shɔ pe yeri, jaŋgo paga ka tijinliwɛ ta,
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 Pe yɛn paa lere wa yɛn, ŋa wùu wɛnnɛ yeri lige na,
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 Leele pànla le yurugo ni,
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Na yɛngɛlɛ kè wɔ na na, na nawa mba pì tanga na na pi kala na;
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Lesinmbele paga na kala li wele, ki ma to pe yɔn na;
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Konaa ki ni fuun, lesinŋɛ wi maa ki piin papaga ni, ma koro wa wi konɔ li ni;
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 Yoro wo na, ye ni fuun ye sɔngɔrɔ ye sɛnyoro ti na naa ye!
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Na yinwege piliye yì kɔ, kagala ŋgele mì kɔn ma tɛgɛ, kè jɔgɔ,
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Pe ma yembinɛ li lɛ nali jate ma yo yɔnlɔ yi,
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 Cɛnsaga ŋga mi yɛn na singi, ko ki yɛn kuulo tara re;
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 Mi yɛn na jɔrɔgi na fanga ki yinri na yuun fɔ: «Mboro ma yɛn na to we!»
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 Na jigi tagasaga ko yɛn se san?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Ki yaa pinlɛ mbe tigi na ni, mbe kari wa kuulo tara,
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.