Jó 17
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ
1 Na wɔnwɔn pi yɛn na koo na kee,
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Mbele pe maa kala lakoo leele na, poro pe yɛn mala maga;
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 E, Yɛnŋɛlɛ, yere na kala li ni le ma yɛɛ tanla;
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 Katugu mà pe jatere wi shɔ pe yeri, jaŋgo paga ka tijinliwɛ ta,
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 Pe yɛn paa lere wa yɛn, ŋa wùu wɛnnɛ yeri lige na,
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 Leele pànla le yurugo ni,
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 Na yɛngɛlɛ kè wɔ na na, na nawa mba pì tanga na na pi kala na;
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Lesinmbele paga na kala li wele, ki ma to pe yɔn na;
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Konaa ki ni fuun, lesinŋɛ wi maa ki piin papaga ni, ma koro wa wi konɔ li ni;
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Yoro wo na, ye ni fuun ye sɔngɔrɔ ye sɛnyoro ti na naa ye!
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 Na yinwege piliye yì kɔ, kagala ŋgele mì kɔn ma tɛgɛ, kè jɔgɔ,
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Pe ma yembinɛ li lɛ nali jate ma yo yɔnlɔ yi,
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 Cɛnsaga ŋga mi yɛn na singi, ko ki yɛn kuulo tara re;
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 Mi yɛn na jɔrɔgi na fanga ki yinri na yuun fɔ: «Mboro ma yɛn na to we!»
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 Na jigi tagasaga ko yɛn se san?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Ki yaa pinlɛ mbe tigi na ni, mbe kari wa kuulo tara,
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.