Jó 17

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Na wɔnwɔn pi yɛn na koo na kee,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Mbele pe maa kala lakoo leele na, poro pe yɛn mala maga;
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
3 E, Yɛnŋɛlɛ, yere na kala li ni le ma yɛɛ tanla;
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Katugu mà pe jatere wi shɔ pe yeri, jaŋgo paga ka tijinliwɛ ta,
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Pe yɛn paa lere wa yɛn, ŋa wùu wɛnnɛ yeri lige na,
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Leele pànla le yurugo ni,
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Na yɛngɛlɛ kè wɔ na na, na nawa mba pì tanga na na pi kala na;
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Lesinmbele paga na kala li wele, ki ma to pe yɔn na;
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Konaa ki ni fuun, lesinŋɛ wi maa ki piin papaga ni, ma koro wa wi konɔ li ni;
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Yoro wo na, ye ni fuun ye sɔngɔrɔ ye sɛnyoro ti na naa ye!
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
11 Na yinwege piliye yì kɔ, kagala ŋgele mì kɔn ma tɛgɛ, kè jɔgɔ,
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Pe ma yembinɛ li lɛ nali jate ma yo yɔnlɔ yi,
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Cɛnsaga ŋga mi yɛn na singi, ko ki yɛn kuulo tara re;
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
14 Mi yɛn na jɔrɔgi na fanga ki yinri na yuun fɔ: «Mboro ma yɛn na to we!»
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
15 Na jigi tagasaga ko yɛn se san?
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ki yaa pinlɛ mbe tigi na ni, mbe kari wa kuulo tara,
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.