Jó 17
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH
1 Na wɔnwɔn pi yɛn na koo na kee,
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Mbele pe maa kala lakoo leele na, poro pe yɛn mala maga;
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 E, Yɛnŋɛlɛ, yere na kala li ni le ma yɛɛ tanla;
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Katugu mà pe jatere wi shɔ pe yeri, jaŋgo paga ka tijinliwɛ ta,
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 Pe yɛn paa lere wa yɛn, ŋa wùu wɛnnɛ yeri lige na,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 Leele pànla le yurugo ni,
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Na yɛngɛlɛ kè wɔ na na, na nawa mba pì tanga na na pi kala na;
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Lesinmbele paga na kala li wele, ki ma to pe yɔn na;
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Konaa ki ni fuun, lesinŋɛ wi maa ki piin papaga ni, ma koro wa wi konɔ li ni;
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 Yoro wo na, ye ni fuun ye sɔngɔrɔ ye sɛnyoro ti na naa ye!
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 Na yinwege piliye yì kɔ, kagala ŋgele mì kɔn ma tɛgɛ, kè jɔgɔ,
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 Pe ma yembinɛ li lɛ nali jate ma yo yɔnlɔ yi,
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 Cɛnsaga ŋga mi yɛn na singi, ko ki yɛn kuulo tara re;
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 Mi yɛn na jɔrɔgi na fanga ki yinri na yuun fɔ: «Mboro ma yɛn na to we!»
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 Na jigi tagasaga ko yɛn se san?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Ki yaa pinlɛ mbe tigi na ni, mbe kari wa kuulo tara,
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.