Salmos 73
dwrl (DWRL) vs NVT
1 S'oossay Israa'eeliyaw tumuwaappe lo"a;
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Shin taana gidooppe, ta gedii,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Ayaw gooppe, iita asatoo sarotetsay de'iyaawaa be'aade,
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Unttunttoo tuggi baawa.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Unttunttu hara Asay tuggatiyaawaadan tuggatikkino;
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Hewaa diraw, unttunttu otoruwaa,
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Unttunttu wozanay iitabaa pulttee.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Unttunttu k'iliic'iinonne iitabaa haasayiino;
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Unttunttu saluwaan de'iyaa S'oossaa,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Haray atto, S'oossaa asaykka unttunttukko simmana;
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Unttunttu, «S'oossay nubaa ayinne erenna;
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Simmi iitatuu hawaa mala;
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Yaatooppe, taani ta wozanaa geeshsha ootseeddawenne
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Gallassaa kumentsan taani metuwaan shoc'ettaad;
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Taani iitatuwaadan, unttunttu giyaawaa geeddentto,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Taani ha ubbaa yewuwaa eranaw k'oppiyaa wode,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Shin taani S'oossaa geeshsha sa'aa geleedda wode,
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Unttuntta neeni tumuwaappe halis's'iyaa sa'aan utissaasa;
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Unttunttu akeekenan d'ayeeddino;
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Itti Asay beegottiyaa wode,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Taani yiloteedda wodenne
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 ayinne akeekenan donc'c'illaad;
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Shin taani ubbaa gedekka neenana de'ay;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Ne zoriyaan taana kaaletsaasa;
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Taw saluwaan neeppe attina,
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Ta wolk'k'aynne ta wozanay daaburanaw danddayee;
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Neeppe haakkiyaawanttu d'ayana;
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Shin taana gidooppe,
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.