Salmos 73

dwrl (DWRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 S'oossay Israa'eeliyaw tumuwaappe lo"a;
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Shin taana gidooppe, ta gedii,
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 Ayaw gooppe, iita asatoo sarotetsay de'iyaawaa be'aade,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Unttunttoo tuggi baawa.
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Unttunttu hara Asay tuggatiyaawaadan tuggatikkino;
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Hewaa diraw, unttunttu otoruwaa,
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Unttunttu wozanay iitabaa pulttee.
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Unttunttu k'iliic'iinonne iitabaa haasayiino;
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Unttunttu saluwaan de'iyaa S'oossaa,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Haray atto, S'oossaa asaykka unttunttukko simmana;
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Unttunttu, «S'oossay nubaa ayinne erenna;
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Simmi iitatuu hawaa mala;
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Yaatooppe, taani ta wozanaa geeshsha ootseeddawenne
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Gallassaa kumentsan taani metuwaan shoc'ettaad;
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Taani iitatuwaadan, unttunttu giyaawaa geeddentto,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Taani ha ubbaa yewuwaa eranaw k'oppiyaa wode,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Shin taani S'oossaa geeshsha sa'aa geleedda wode,
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Unttuntta neeni tumuwaappe halis's'iyaa sa'aan utissaasa;
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Unttunttu akeekenan d'ayeeddino;
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Itti Asay beegottiyaa wode,
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Taani yiloteedda wodenne
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 ayinne akeekenan donc'c'illaad;
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Shin taani ubbaa gedekka neenana de'ay;
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Ne zoriyaan taana kaaletsaasa;
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Taw saluwaan neeppe attina,
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Ta wolk'k'aynne ta wozanay daaburanaw danddayee;
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Neeppe haakkiyaawanttu d'ayana;
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Shin taana gidooppe,
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.