Salmos 135
Dutch (DUTCH) vs NAA
1 Hallelujah! Prijst den Naam des HEEREN, prijst Hem, gij knechten des HEEREN!
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 Gij, die staat in het huis des HEEREN, in de voorhoven van het huis onzes Gods!
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Looft den HEERE, want de HEERE is goed; psalmzingt Zijn Naam, want Hij is liefelijk.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Want de HEERE heeft Zich Jakob verkoren, Israel tot Zijn eigendom.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Want ik weet, dat de HEERE groot is, en dat onze Heere boven alle goden is.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Al wat den HEERE behaagt, doet Hij, in de hemelen, en op de aarde, in de zeeen en alle afgronden.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Hij doet dampen opklimmen van het einde der aarde; Hij maakt de bliksemen met den regen; Hij brengt den wind uit Zijn schatkameren voort.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Die de eerstgeborenen van Egypte sloeg, van den mens af tot het vee toe.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Hij zond tekenen en wonderen in het midden van u, o Egypte! tegen Farao en tegen al zijn knechten.
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Die veel volken sloeg, en machtige koningen doodde;
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihon, den koning der Amorieten, en Og, den koning van Basan, en al de koninkrijken van Kanaan,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 En Hij gaf hun land ten erve, ten erve aan Zijn volk Israel.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O HEERE! Uw Naam is in eeuwigheid; HEERE! Uw gedachtenis is van geslacht tot geslacht.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Want de HEERE zal Zijn volk richten, en het zal Hem berouwen over Zijn knechten.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 De afgoden der heidenen zijn zilver en goud, een werk van mensenhanden.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Dat die ze maken, hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Gij huis Israels! looft den HEERE; gij huis Aarons! looft den HEERE.
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE.
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Geloofd zij de HEERE uit Sion, Die te Jeruzalem woont. Hallelujah!
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.