Salmos 135
Dutch (DUTCH) vs BKJ
1 Hallelujah! Prijst den Naam des HEEREN, prijst Hem, gij knechten des HEEREN!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 Gij, die staat in het huis des HEEREN, in de voorhoven van het huis onzes Gods!
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Looft den HEERE, want de HEERE is goed; psalmzingt Zijn Naam, want Hij is liefelijk.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Want de HEERE heeft Zich Jakob verkoren, Israel tot Zijn eigendom.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Want ik weet, dat de HEERE groot is, en dat onze Heere boven alle goden is.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Al wat den HEERE behaagt, doet Hij, in de hemelen, en op de aarde, in de zeeen en alle afgronden.
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Hij doet dampen opklimmen van het einde der aarde; Hij maakt de bliksemen met den regen; Hij brengt den wind uit Zijn schatkameren voort.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Die de eerstgeborenen van Egypte sloeg, van den mens af tot het vee toe.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Hij zond tekenen en wonderen in het midden van u, o Egypte! tegen Farao en tegen al zijn knechten.
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Die veel volken sloeg, en machtige koningen doodde;
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon, den koning der Amorieten, en Og, den koning van Basan, en al de koninkrijken van Kanaan,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 En Hij gaf hun land ten erve, ten erve aan Zijn volk Israel.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 O HEERE! Uw Naam is in eeuwigheid; HEERE! Uw gedachtenis is van geslacht tot geslacht.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Want de HEERE zal Zijn volk richten, en het zal Hem berouwen over Zijn knechten.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 De afgoden der heidenen zijn zilver en goud, een werk van mensenhanden.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Dat die ze maken, hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Gij huis Israels! looft den HEERE; gij huis Aarons! looft den HEERE.
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Geloofd zij de HEERE uit Sion, Die te Jeruzalem woont. Hallelujah!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.