Provérbios 16

Douay Rheims (DOUR) vs BKJ

Sair da comparação
1 It is the part of man to prepare the soul: and of the Lord to govern the tongue.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are open to his eyes: the Lord is the weigher of spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Lay open thy works to the Lord: and thy thoughts shall be directed.
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 The Lord hath made all things for himself: the wicked also for the evil day.
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Every proud man is an abomination to the Lord: though hand should be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice; and this is more acceptable with God, than to offer sacrifices.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By mercy and truth iniquity is redeemed: and by the fear of the Lord men depart from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 When the ways of man shall please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Better is a little with justice, than great revenues with iniquity.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 The heart of man disposeth his way: but the Lord must direct his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 Divination is in the lips of the king, his mouth shall not err in judgment.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Weight and balance are judgments of the Lord: and his work all the weights of the bag.
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 They that act wickedly are abominable to the king: for the throne is established by justice.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Just lips are the delight of kings: he that speaketh right things shall be loved.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 The wrath of a king is as messengers of death : and the wise man will pacify it.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 In the cheerfulness of the king's countenance is life: and his clemency is like the latter rain.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Get wisdom, because it is better than gold: and purchase prudence, for it is more precious than silver.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 The path of the just departeth from evils: he that keepeth his soul keepeth his way.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goeth before destruction: and the spirit is lifted up before a fall.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the proud.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 The learned in word shall find good things: and he that trusteth in the Lord is blessed.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 The wise in heart shall be called prudent: and he that is sweet in words shall attain to greater things.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Knowledge is a fountain of life to him that possesseth it: the instruction of fools is foolishness.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 The heart of the wise shall instruct his mouth: and shall add grace to his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Well ordered words are as a honeycomb: sweet to the soul, and health to the bones.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that seemeth to a man right: and the ends thereof lead to death.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 The soul of him that laboureth, laboureth for himself, because his mouth hath obliged him to it.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 The wicked man diggeth evil, and in his lips is a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 A perverse man stirreth up quarrels: and one full of words separateth princes.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 An unjust man allureth his friend: and leadeth him into a way that is not good
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 He that with fixed eyes deviseth wicked things, biting his lips, bringeth: evil to pass.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 The patient man is better than the valiant: and he that ruleth his spirit than he that taketh cities.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Lots are cast into the lap, but they are disposed of by the Lord.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.