Jó 12

Douay Rheims (DOUR) vs BKJ

Sair da comparação
1 When Job answered, and said:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Are you then men alone, and shall wisdom die with you?
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a. man, there is none that can open.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceiver, and him that is deceived.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.