Salmos 72

Digo (DIG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ee Mlungu, mjaliye mfalume akale na uamuli wa haki
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Na aweze kuamula atuo irivyo sawa
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Myango nairehere atu mafwanikiyo
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Mfalume na akanire agayi kpwenye tsi,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Andakuogopha wakati wosi wa kuaka kpwa dzuwa
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Naakale dza mvula inyayo dzulu ya nyasi chizokatwa,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Wakati wa maishage gosi haki indatawala
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Naatawale kula bahari hadi bahari
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Avihae naamlavire ishima
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Afalume a Tarishishi na a visuwa
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Afalume osi andamsujudiya
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Mana andamkombola achiyetsowekpwa amuririraye
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Anaoonera imani anyonje na atsowi,
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Anaakombola na kuonerwa na fujo
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Mfalume na akale na maisha mare
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Tsi naijaliwe ikale na mtsere munji,
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Dzinare naridumu hata kare na kare,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Mwenyezi Mlungu naatogolwe, Mlungu wa Iziraeli
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Dzinare nono naritogolwe hata kare na kare
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Huno ndio mwisho wa mavoyo ga Daudi mwana wa Jese.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.