Provérbios 3
Digo (DIG) vs NAA
1 Mwanangu, usiyale mafundzo gangu,
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 Kpwa kukala zindakupha siku nyinji,
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 Mendzwa na uaminifu usirichane nawe,
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 Ndipho undakubalika na kutogolwa
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Mkuluphire Mwenyezi Mlungu na moyoo wosi,
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 Chila uhendaro muadamire iye
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Usidzione kukala u mwerevu,
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 Iyo indakala dawa mwako mwirini,
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Muishimu Mwenyezi Mlungu kpwa malizo,
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 Uchihenda hivyo vitsagavyo vindakoterwa,
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 Mwanangu, Mwenyezi Mlungu achikutiya adabu ili kukulongoza vinono,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 Mana Mwenyezi Mlungu nkumtiya adabu ye ammendzaye
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Baha mutu aphahaye ikima,
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 Ikima ni bora kuriko feza,
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 Ikima ni bora kuriko mawe ga samani,
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Indakupha maisha mare, utajiri na ishima.
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Njiraze ni nono,
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Ikima ni muhi wa uzima kpwa osi anaoiphaha,
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Kpwa ikima Mwenyezi Mlungu waika misingi ya dunia,
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 Kpwa marifwage vilindi vya madzi vyatsembuka,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Mwanangu, gbwira ikima na uhende achili,
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 Navyo vindakupha maisha manono,
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Ndipho undaweza kuphiya vyako kpwa usalama,
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 Ulalapho, kundakala na hofu,
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Usiogophe tisho ra gafula,
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 Kpwa mana Mwenyezi Mlungu andakala kuluphiroro,
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Usimlafye mutu alondaye msada,
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 Usimuambire jiranio,
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Usipange mai dzulu ya jiranio,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Usihehe na mutu bila chisa,
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Usimuonere wivu mutu wa fujo,
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 Mana atu ayi ntsukizo kpwa Mwenyezi Mlungu,
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Mwenyezi Mlungu anaapiza nyumba za atu ai,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Iye nkubera enye chibero,
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 Enye ikima andavuna ishima,
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.